Золотопряды | страница 8
– Ой, озорники, на костылях бы вам ходить! Вверх ногами бы вам стоять!.. С кровавыми ранами бы вам лежать! Чтоб вас черви съели!
Зато с наступлением праздника пурим дети чувствуют, что и они чего-нибудь да стоят, даже очень стоят. Обычно касриловские дамы, заблаговременно заказывая у Ривеле сладости, заодно уж договариваются насчет кого-нибудь из ее детворы – мальчика или девочки – для разноски гостинцев. И дети Ривеле Сластницы – мальчики и девочки – быстро несутся по улицам местечка с подносами, тарелками, блюдечками, покрытыми белыми салфетками. Щечки их пылают, глазки блестят, на лбу пот выступает. Нередко встречаются они друг с другом на топкой улице, но им некогда остановиться хоть на минуту поглазеть, что за гостинцы лежат в тарелке у братишки или сестренки. Только мимоходом обмениваются они краткими репликами, смысл которых постороннему человеку не всегда понятен:
– Петел еле! Куда?
– К толстухе Лейце. А ты, Кривоножка?
– К Алтерихе-макаронщице… Что-нибудь перепало?
– Еще бы! А тебе?
– У меня уже есть целковый, и два двугривенных, и пятиалтынный, и еще двенадцать грошей. А у тебя сколько?
– Некогда было считать. Но боюсь, что больше, чем у тебя.
. – Утри нос!
– Сломай себе шею!
И расходятся в разные стороны.
Обыватели местечка давно уже восседают за торжественной трапезой, распевая вслух «Розу Иакова», либо наслаждаются игрой комедиантов с долговязым Нафтоле во главе. А детишки Нафтоле все еще шмыгают из дома в дом и разносят гостинцы, получая за это по нескольку грошей. Хозяева подтрунивают над ребятишками:
– Мальчонка, поди-ка сюда! Чей ты? Не сынок ли Нафтоле?
– Да, Нафтоле.
– Ну, как? Сколотил сотнягу за сегодняшний день или чуть поменьше?
– Хи-хи!
– Скажи, не стесняйся!
– Хи-хи!
– Полюбуйтесь-ка на него! Смех смехом, а придет домой, вытряхнет полные карманы золота… Такая уж семья – золотопряды!
6
Золотопряды за трапезой
Во всем местечке давно уже кончилась торжественная трапеза. Обыватели собираются на покой, а многие уже спят крепким сном и аппетитно храпят после стаканчика вина, пропущенного ими на радостях в честь избавления от заклятого врага – Амана. Одна только семья лишь теперь садится за стол справлять трапезу. Разрезана на куски плетеная булка, и живо, весело все разом принимаются за еду.
Это – золотопряды.
Все проголодались и до того устали, что ног под собой не чуют. У всех есть что порассказать, у каждого – куча происшествий, столкновений, забавных случаев.