Свадьба для золушки | страница 15



В понедельник утром ровно в девять часов Миранда вошла в кабинет главы фирмы. На ней были серый костюм, белая блузка и практичные черные туфли-лодочки. Она выглядела и чувствовала себя спокойной и профессиональной. Никто и ничто больше не выбьет ее из колеи.

Миранда обдумывала предложение Рейфа весь уик-энд. Она решила, что слишком остро реагирует на босса. Из-за него она чуть было не отказалась от выгодной работы. Неужели она всерьез собиралась совершить подобную глупость?

Было унизительно думать, что ее волновали сверкающие глаза и озорная улыбка практически незнакомого мужчины. Нужно помнить о том, что мужская неотразимость погубила уже немало женских сердец.

Она будет следить за собой, решила Миранда. Ей повезло, что она вообще получила работу, не говоря уже о том, что работа оказалась интересной. Она была хорошим организатором. Бал ничем не отличается от других проектов, и она не сомневалась в том, что, как только они перейдут к утомительным подробностям, Рейф Найтон потеряет интерес к данному мероприятию.

Личная ассистентка Рейфа, элегантная женщина по имени Джинни, явно ждала Миранду. Она даже освободила для нее письменный стол, но прежде чем Миранда успела его занять, в кабинет вошел Рейф.

Девушка невольно залюбовалась боссом.

На Рейфе были черные джинсы и розовая рубашка с открытым воротом. Он небрежно закатал рукава, обнажив широкие, сильные запястья.

У него был мужественный вид, и Миранда заставила себя отвести глаза, стараясь дышать ровнее.

Рейф тем временем поцеловал Джинни в щеку и принялся расспрашивать ее о том, как она провела уик-энд. Его обаяние в буквальном смысле бьет через край, подумала Миранда. Сможет ли она устоять перед ним?

Ее отец был точно таким же. После его смерти Миранда потеряла счет людям, которые говорили ей, что никогда не встречали более обаятельного человека. Но она часто спрашивала себя, не скрывалось ли за этим обаянием отчаянное стремление заслужить чужое одобрение. Ей порой казалось, что отец видел смысл своей жизни в том, чтобы производить впечатление на других людей.

Миранда подозревала, что у Рейфа Найтона такой же характер. И ей нельзя об этом забывать.

— Рад тебя видеть, Миранда, — сказал Рейф. — И точно в назначенный час. Я надеюсь, тем самым ты дала понять, что тебе не терпится начать работу над подготовкой к балу? — весело поинтересовался он.

Что его так позабавило? — сердито подумала Миранда.

— Это означает, что для меня важна пунктуальность, — парировала она.