Входят трое убийц | страница 112



— Сравнение с «Норск Гидро» — это для меня большая честь, — сказал обиженный Эбб. — Насколько мне известно, цена акций поднялась до 500 крон.

Доцент вдруг громко хлопнул себя по лбу.

— Как я мог забыть? — воскликнул он.

— Забыть что?

— Последнюю новость с виллы! Кражу наполеоновских реликвий.

— Кражу наполеоновских…

— Да!

Эбб и в особенности Трепка забросали Люченса вопросами, но, поскольку он знал только то, что услышал от старика слуги, он ничего больше рассказать не мог. Эбб уставился на банкира.

— Мы с вами были на вилле в тот вечер, когда исчезли реликвии…

— Вы хотите сказать, что подозрение может пасть на нас?

— А разве вы не известны как собиратель всего, что связано с памятью Наполеона? А разве я не восторженный почитатель императора?

Трепка язвительно рассмеялся.

— Безумие! Такое же безумное безумие, как все ваши прочие рассуждения!

— Господа! — прозвучал успокаивающий голос. — Господа!

Банкир резко обернулся к Люченсу.

— Я видел, как вчера утром вы зашли в ратушу! Я ждал больше часа, когда вы выйдете, но так и не дождался! Уж не вызвали ли вас на допрос в полицию в связи с кражей на вилле?

— По правде сказать, я единственный из нас троих, у кого есть неоспоримое алиби, — мягко сказал доцент. — Я ходил в ратушу, потому что не у всех нас есть средства, чтобы предоставить фирме Шюттельмарка carte blanche в сборе необходимых сведений.

— Значит, вы суете нос в чужие бумаги! — взревел банкир.

— Очень редко. И только если мне подают дурной пример!

— Есть разница между книгами и личными заметками!

— Согласен. Вот почему я и предложил предоставить в ваше распоряжение все, что мне известно.

Трепка расхохотался.

— Чтобы без труда добраться до моих сведений! Продолжайте ваши исследования в ратуше, друг мой… А когда мы послезавтра встретимся, дайте мне знать о результатах.

— Непременно, — пообещал доцент.

Банкир засеменил прочь. А Люченс бросил взгляд на часы.

— У вас свидание? — с удивлением спросил Эбб, увидев, как раззолоченный мальчик-посыльный передал доценту обернутый в бумагу букет цветов.

— Да, — с важностью подтвердил шведский коллега, — свидание. Но не с дамой, а с врачом!

— И вы идете к врачу с букетом? — воскликнул Эбб. — Я начинаю думать, что вы дурачите честного поэта. Сначала вы говорите, что бюст на моем столе подтолкнул вас к разгадке тайны, а теперь хотите меня уверить, что идете с цветами к доктору!

— И тем не менее и то и другое — правда, — уверил Эбба Люченс и удалился. И Эбб должен был признать, что если в темных глазах доцента и блеснула искорка, то это отнюдь не была искорка юмора.