Там, где умирают корабли | страница 7
— Это сложный случай, мистер Восс. Особенно если учесть все обстоятельства… Хотя я никак не могу приветствовать физического насилия в качестве метода решения проблем, тем более когда их можно и должно решать с помощью администрации, я не настолько стар, чтобы забыть о моральных принципах, которые прививаются молодежи в таких заведениях, как наша школа, и не настолько выжил из ума, чтобы не понимать, что ваши действия были продиктованы благородными намерениями.
Тулл сделал паузу, и Дорн почувствовал, что теперь может позволить себе сесть поудобнее.
— И в самом деле, — снова заговорил директор, — как это ни печально, приходится признать, что мистер Крамер и его товарищи заждались урока кротости и смирения, а стало быть, получили по заслугам. Мистер Вилли и другие ученики первого класса высоко оценили вашу храбрость и решительность. Правда, боюсь, мне трудно поверить, что вы пошли в ботанический сад, дабы предаться там медитации, перед тем как вышибить дух из мистера Крамера. Однако все хорошо, что хорошо кончается, — конечно, при условии, что вы в дальнейшем воздержитесь от подобных поступков!
Дорн слегка кашлянул:
— А как себя чувствует мистер Мандуло?
— Не очень хорошо, — печально ответил директор, — но он поправится, а его мучители будут исключены из академии. И это, кстати, снова возвращает нашу беседу к вам.
Дорн был озадачен. Кажется, Тулл сам признал необходимость того, что он сделал. Чего же еще?
Директор глянул в распечатку, словно с того момента, как он смотрел туда в последний раз, в ней что-то могло измениться.
— Скажите-ка, мистер Восс, давно ли вы получали весточку от своих родителей?
У Дорна екнуло сердце.
— От родителей? Не помню… Наверное, месяцев шесть или семь назад.
Тулл кивнул.
— И это не совсем в порядке вещей? Дорн насторожился.
— Немного. Обычно они присылают мне посылку раз в два месяца. Но у них много дел.
Тулл встал, заложил руки за спину и посмотрел в окно.
— Да, родители учеников Милфордской академии — очень занятые люди!
Повисла тягостная пауза. Потом директор повернулся к Дорну. Лицо у него было озабоченное, а взгляд, на удивление, мягкий, почти добрый.
— Послушайте, мистер Восс, мне очень не хочется тревожить вас — тем более что повода для беспокойства, вероятно, нет вообще, но от ваших родителей уже долгое время не было известий. Говоря прямо, это значит, что последний взнос не был сделан и на ваш личный счет ничего не перечислено.
Дорн нахмурился. То, что он услышал, не соответствовало фактам.