Его обещание | страница 9



Розмари улыбнулась. Рассел такой скромный! Его клуб никак не назовешь маленьким.

— Я прямо сейчас позвоню Холдеру! Во сколько ваш самолет? Он вас доставит прямо к рейсу.

Розмари поняла — сопротивление бесполезно. С одной стороны, ей не хотелось быть обязанной Расселу. А с другой — так приятно, когда кто-то о тебе заботится. Проблема в том, подумала Розмари, что я отвыкла от доброты. В семействе Хэрриотов все думают только о своем успехе. Сочувствовать и сопереживать у них не принято. А Алекс…

Алекс влился в компанию себялюбивых Хэрриотов мгновенно и сразу же почувствовал себя своим. Он тоже не из тех, кто отдает, он привык брать… Она почувствовала, как в сердце болезненно кольнуло.

А Рассел уже звонил по телефону, договаривался, спрашивал, подтверждал. Повесив трубку, он обеспокоено взглянул на Розмари.

— Вы в порядке? Вы, наверное, против того, что я все за вас решил. Простите. Мне нужно быть сдержаннее.

— Ничего-ничего! — Розмари поспешно натянула на лицо улыбку. — Я вам очень благодарна. Спасибо, что так обо мне заботитесь. Но нужно идти. Алиса с Джеком нас уже заждались.

И она решительно поднялась.

Он тоже поднялся.

— Конечно. Я такой эгоист. Мне так приятно было одному наслаждаться вашим обществом! Так я пришлю за вами машину в полдень. — Он помедлил. Потом шагнул к ней и положил руки ей на плечи. — Вы позволите мне попрощаться с вами сейчас, наедине?

Она слегка улыбнулась и прошептала какие- то ничего не значащие слова. Он уже не слушал. Он наклонился к ней и прильнул губами к ее губам. Поцелуй был нежный, теплый, очень осторожный, словно он боялся напугать ее своей страстью. Она закрыла глаза и удивленно прислушивалась к своим ощущениям. Рассел не разбудил в ней страсти, но ей стало так хорошо и спокойно!

— Ну вот, — прошептал он. — Будем считать, что это начало.

Нет, с сожалением подумала Розмари. Продолжения не будет.

Внезапно ей захотелось, чтобы его поцелуй обжег ее губы, заставил ее затрепетать, застонать от страсти, чтобы она забыла все на свете и осталась с этим сильным мужчиной, и может быть, навсегда…

Алиса и Джек были бы так рады! Они бы торжествовали. Но продолжения не будет. Лучше себя не обманывать.


— Ну как? — заговорщически наклонилась к ней Алиса, когда они встретились в баре.

— Он очень милый, — уклонилась от расспросов Розмари.

— Значит, ты все-таки уезжаешь, — вздохнула Алиса. — Джек так и говорил.

— Он у тебя очень умный, твой Джек, — улыбнулась Розмари. — Мне нужно ехать. Но я обязательно приеду в другой раз. Если вы меня позовете, конечно.