Жаркая ночь | страница 44
— Кейт!
— Да?! — Она вздрогнула, поняв, что он ждет ее ответа. О чем он спрашивал? — Извини. — Она потерла рукой лоб. — Я… задумалась…
Подняв голову, она опять встретилась с ним взглядом. Его глаза были подернуты дымкой, как будто он разглядел что-то, что направило его мысли в другую сторону.
Рекс медленно поднялся.
— Кейт. — Его голос был обманчиво, намеренно мягок. — Не смотри на меня так, если ты не хочешь…
— Извини. — Катрин отчаянным усилием воли подавила панику, охватившую ее, и заговорила легким тоном: — Я не поняла, что смотрю на тебя как-то по-особенному. Может быть, игра света… О Боже, какая жара! — бормотала она, двигаясь к холодильнику, в котором, она знала, был большой выбор напитков. Распахнув дверцу, она невидяще уставилась на содержимое. — Хочешь что-нибудь выпить?
— Может быть, имбирное пиво.
Он уже был рядом позади нее. И когда она наклонилась достать пиво, бутылочку белого вина и содовой, она всем телом ощутила его близость. Резко выпрямившись, она почувствовала, что сердце ее замерло. Прошло уже четыре года после разрыва с Дереком, и все это время она оставалась одна. А этот мужчина, в глазах которого она видела неприкрытое влечение, вызывал в ней такое желание, какого она никогда не испытывала к Дереку.
Она откашлялась. Станет ли Рекс Пантер ликовать, узнав, какие чувства он вызывает в Снежной королеве даже одним своим присутствием? Может быть. И она не могла отрицать, что это так и есть.
Но ее удивляло, почему он так настойчиво преследует именно ее, вполне обыкновенную женщину. Бог знает сколько женщин готовы упасть к его ногам; он был так хорош, что ему оставалось лишь выбирать: самую красивую, самую соблазнительную, самую яркую… Зачем же тогда он тратит свое время на нее? Может, это потому, что она здесь, вблизи, а он принадлежит к числу мужчин, которым необходимо постоянно женское обожание, чтобы поддерживать свою сексуальную самоуверенность, или…
— Кейт, мне нравится отвечать на вызов.
Вот и ответ на ее вопросы. Это произошло неумышленно, когда он забирал бутылочки из ее рук и ставил их на стол.
— Конечно, — воскликнула она, — поэтому ты такой удачливый журналист! Что может быть…
Он весело рассмеялся, заставив ее раздраженно перевести дыхание.
— Ты повторяешься! Означает ли это, что ты исчерпала все запасы?
Исчерпала запасы? Она не могла даже думать, пока он стоял так близко, тем более отвечать.
— Извини, — с трудом выдавила она. — Я возьму стаканы.