Клеолинда: Избранные фильмы о Гарри Поттере за 15 минут | страница 29
МИСТЕР УИЗЛИ: ОХОЛОНИСЬ, БАРТИ! Всё в порядке, Гарри, расскажи нам, что ты видел.
ГАРРИ: Там был Парень В Кожаной Куртке! И с ним какая-то затрапезная блондинка! Они забрались в полицейскую будку и улетели!
КРАУЧ: А, это безнадёжно — мальчишка явно двинулся головой. Хэй-хо, Министр!
Хогвартс–экспресс
[Брови Гермионы вынуждают Гарри написать крёстному про Пожирателей, сны и старый добрый шрам.]
ГАРРИ [адресуя письмо]:
Псу Бродяге Убежище беглого каторжника Где-то в Тропиках
[А ещё, Гарри влюблён в девочку…]
ЧЖОУ: Привет, Гарри, как прошло лето?
ГАРРИ: *отваливается челюсть *
[… а Рон по-прежнему нищий.]
РОН: Ёкарный бабай.
Большой Зал, Хогвартс
ДАМБЛДОР: Внимание, внимание! У меня есть несколько объявлений! В этом году распределения по факультетам не будет: экономим экранное время, нам надо снять несколько важных сцен. Обе Патил будут учиться в Гриффиндоре, и новый мост, построенный в прошлом году, так удачно вписался, что мы решили оставить его. Также, я не в курсе, отчего наш профессор по Чарам внезапно выглядит как маленький диктатор, но кто я такой, чтобы судить и осуждать наш профессорско-преподавательский состав.
ПРОФЕССОР ГИТЛЕРВИК: ХАЙЛЬ!
ДАМБЛДОР: Этот год спокойным не будет, что тоже неплохо и круто. Пожалуйста, давайте вместе поприветствуем небольшую часть рассадника из Дурмстранга и роскошные попки из Бобатона.
ИГОРЬ КАРКАРОФФ: Альбуууууус!
МАДАМ МАКСИМ: Дамблидоррр!
ГАРРИ: Крам! Глянь-ка, Рон, это ж Крам!
[Сражённый красотой Флёр Делакур и обуреваемый фанатским восторгом при виде суперзвезды Квиддича Виктора Крама, Рон не знает, куда кинуться, и попросту падает в обморок.]
ДАМБЛДОР: А сейчас хочу особенно поприветствовать нашего нового преподавателя Защиты от Тёмных Искусств, [*зловещая вспышка молнии *], Аластор Моуди!
[Моуди входит, оглядывает всех своим механическим глазом и, как заправский пират, делает глоток из фляжки.]
ГАРРИ: Наконец-то, препод по Защите — Хардкор.
Первый урок Моуди
МОУДИ: А теперь, кто знает заклятье, от которого родители Лонгботтома тронулись умом?
НЕВИЛЛ: * содрогается*
Зала Кубка
[Все слоняются вокруг, наблюдая, как другие суют в Кубок Огня записки со своими именами. Седрик, промокший до нитки после забав под дождём, влетает в залу и под бодрящие крики таких же мокрых мальчишек «Суй туда!» кладёт в Кубок и свою записку, после чего следуют жаркие объятия. Затем близнецы Уизли зажимают с двух сторон Гермиону и рассказывают ей о зельях старения, сваренных ими, чтобы преодолеть Возрастную Черту. Слившись в едином экстазе, они глотают своё пойло, и когда зелье не срабатывает, принимаются яростно валять друг друга по полу. Гермиона снова бросает Джинни одобрительный взгляд.]