Джорджия и магнат | страница 19
— Абсолютная правда. Несколько секунд. — Принимая во внимание то, как он смотрел на нее, Джорджия удивилась, что ее голос звучал так спокойно.
— Мне показалось, что несколько минут. — Он возвышался над ней — темноволосый, красивый, в белых хлопчатобумажных брюках и белой в красную полоску рубашке. — Вы невероятно смотритесь в этом купальнике.
— Да хватит вам издеваться! — Ее бархатные глаза вспыхнули. Еще минута — и она взорвется.
— Я серьезен, как никогда, — заверил он ее. — Вы знаете — эта роза у вас в волосах точно такого же цвета, как ваш купальник.
— На самом деле она несколько бледнее. — Джорджия дотронулась до большого яркого цветка в волосах.
— Кстати, мисс Джорджия, могу я как-нибудь пригласить вас на ужин? Хотелось бы сегодня, но, к сожалению, я сегодня вечером занят.
— Правда? Но ведь вы только что приехали.
— Долг вежливости. Я знаком с владельцем этого отеля. Очень приятный человек и, подозреваю, немного сводник. Хочет познакомить меня со своей племянницей.
— Она может оказаться совершенно потрясающей девушкой! — предположила Джорджия, в душе решив именно так и выглядеть.
— Или же совершенно обыкновенной. В любом случае у меня нет времени на романы.
— Как же так? — Джорджия отошла немного в сторону, в тень, чтобы солнце не било в глаза. — Разве не вас так часто видят вместе с Таней Харпер?
Он прищурился.
— Вы удивляете меня, русалка. Правда, удивляете. Вы же говорили, что совсем не знаете меня.
— Ну да. Только потом я сложила два и два.
— Но это все равно не дает пяти, — ответил он резко. — Я был абсолютно свободен, до вчерашнего дня.
— Кто-то вошел в вашу жизнь?
— Кажется, она намерена это сделать, — сказал он с вызовом.
Каждая линия ее тонкого, изящного тела выражала смущение.
— Простите.
— С чего вы взяли, что я имел в виду вас? — Он рассмеялся.
Она понимала, что он смеется над ней.
— Да это и не могла быть я, — парировала Джорджия. — Я не выношу таких мужчин, как вы. А сейчас, если вы не против, мистер Робартс, разрешите мне пройти.
Он тут же посторонился. В лучах заката его загорелая кожа выглядела золотистой.
— Тропинка действительно довольно узкая. И очень романтичная. Для тех, кому не все равно. Слава Богу, к нам это не относится. Я просто вышел прогуляться перед ужином. Идти на свидание я и не собирался. А закат здесь необыкновенный.
Джорджия кивнула, сообразив, наконец, закутаться в купальный халат.
— Могу я вас кое о чем спросить? — Она обернулась и взглянула на него. И опять почувствовала странную дрожь вдоль позвоночника.