Повелитель Долины | страница 46



– Ах, – театрально вздохнул Гай Радклифф, – и все же мне придется довести тебя до «Шиповной гряды», постольку сама отсюда ты уехать вряд ли сможешь. Я услышал, что у тебя под капотом что-то дребезжит, и отогнал твой пикап в автосервис, – как ни в чем не бывало сообщил он ошеломленной девушке. – Так что мой джип к твоим услугам, драгоценная моя и непоколебимая Алана Кэллахан!

В ответ на это приглашение Алана стиснула зубы и возмущенно покачала головой.

– Я был уверен, что это хороший дружеский поступок. Неужели опять ошибся? – притворно огорчился он.

За неимением иной возможности добраться до дома, Алана все же приняла предложение Гая Радклиффа.

Они ехали молча, девушка неотрывно смотрела перед собой. Наконец она еле слышно заговорила:

– Перед моим отъездом из дома отец произнес слова, которые меня серьезно озадачили.

– Что именно он сказал? – насторожился Гай.

– Сказал, что намерен наведаться к отцу Брэннану для исповеди, – сообщила Алана.

– И что тебя так смутило?

– Боюсь, не признак ли это того, что папа начал подумывать о смерти, – тревожно отозвалась она.

– Нельзя исключать, – не посчитал нужным отвлечь ее утешительными речами Гай.

– Вот это-то меня и тревожит.

– Понимаю… А где сейчас Киран? – спросил мужчина.

– Отбыл по делам.

– Думаю, Киран уже понял, что при текущей конъюнктуре на рынке ферму вам сохранить не удастся.

– Судя по его мрачному настроению, думаю, это так. Однако сомневаюсь, что он знает, что делать…

– Я готов купить «Шиповную гряду» – тотчас объявил Гай.

– Боюсь, в ее нынешнем состоянии она много не стоит, – заметила Алана.

– Полагаешь, я решил нажиться на вашей беде? Это не так. Я многократно предлагал вам финансовую помощь, вы ею не воспользовались. Если усадьба пойдет с молотка, ты знаешь, что много вы за нее не выручите, поскольку такое ветхое домохозяйство имеет какую-то ценность только для вас, но не для ваших кредиторов. Я же готов выкупить ферму вместе со всеми долгами и за ценой не постою.

– Ты не обязан делать это.

– Знаю. Но я хочу, – решительно произнес Гай Радклифф.

– Почему?

– Потому что я лично заинтересован в том, чтобы однажды твой отец вернулся в нее хозяином, чтобы у него появился мотив победить свою болезнь. Вот для чего.

– Первое время я тоже думала, что это возможно, что моему отцу хватит силы воли.

– И что же заставило тебя изменить это мнение? – осведомился мужчина.

– Мне вдруг стало ясно, что у отца нет причин для того, чтобы бороться за существование. Это ведь не апатия поразила его, нет. Просто со смертью мамы он утратил смысл жизни. Я раньше не понимала, какова их любовь. Знала, конечно, что мои родители счастливы в браке, но по прошествии времени вижу: это был исключительный союз.