Яд | страница 27
Кингсли помог ей усесться на сиденье рядом с миссис Фрай. Напротив сидела неизменная миссис Экройд и молоденькая девушка — дочь мистера и миссис Фрай, Энджела. Кэтрин рассеянно улыбнулась дамам и завертела головой по сторонам.
— Дамы, надеюсь, Вы насладитесь поездкой, — довольно хмуро произнёс Кингсли, не спуская взгляда с Кэтрин. Та делала вид, что не замечает этого.
— Прекрасная погода для прогулки на побережье, — бодро провозгласил полковник Рид, усаживаясь в седло.
Дамы одобрительно зашушукались.
— Да уж, — неожиданно громко прозвучало саркастическое замечание мисс Дегри. — Куда уж лучше. Тучи, промозглый ветер. Того и гляди, пойдёт дождь… Прекрасный день для прогулки.
На мгновение все замолчали, осуждающе уставившись на великолепную наездницу в элегантном открытом платье, вызывающе и надменно оглядевшую притихших англичан. А затем заговорили с удвоенным энтузиазмом, словно и не заметив её слов.
Кэтрин смотрела на девушку, не зная, что побеждает в её душе: восхищение или неприязнь. Елена вдруг перевела на неё взгляд, и Кэтрин почувствовала, как внутри всё сжалось в комок. В глазах прекрасной француженки она прочла неприкрытую ненависть.
Роберт Дегри подъехал к сестре и что-то прошептал ей на ухо. Кэтрин сжала кулак, впившись ногтями в ладонь. Боль от этого неосознанного жеста заставила её перевести взгляд с французов на свою руку. Следы ногтей были совершенно чёткими.
Коляска тронулась, дамы радостно заохали. Кингсли — слава Богу — уехал вперёд. Мисс Дегри увезла его, потребовав срочной беседы. Кэтрин ехала, едва обращая внимание на окрестный пейзаж. Через рощу по дорожке, усыпанной гравием, к берегу моря. Неяркая красота весенней природы, замершей в ожидании прихода тепла, оставляла её сейчас совершенно равнодушной.
Сероватое низкое небо, на котором, сквозь прорехи в сизых облаках проглядывало голубое, и иногда вдруг падал солнечный луч, заставляя сверкать капельки недавнего дождя, переливавшиеся на ветках и нежных молодых листочках. Лёгкий ветерок, ласкавший лицо. Удивительный свет мартовского дня, ложащийся то яркими красками, то серыми тенями на дорогу. Кэтрин не видела этого.
Поездка тянулась бесконечно. Не так уж и далеко было до побережья, солёный воздух чувствовался даже в усадьбе. Дамы что-то обсуждали, иногда обращаясь к задумавшейся Кэтрин, и та отвечала невпопад, вызывая недоумение у собеседниц.
Наконец, они добрались до берега. Всадники уже были там. Кое-кто успел спешиться. Мистер Фрай, недовольно потирая поясницу, снова сцепился с полковником. Кингсли не было видно, так же как и его кузины, и Кэтрин вздохнула с облегчением. Однако молодой Барр, судя по всему, решил не терять времени даром. Кэтрин поспешно выскочила из коляски и пустилась от него наутёк. То есть, конечно, просто быстро пошла в противоположном направлении.