Памела Жиро | страница 7
Жиро. Еще бы!
Чиновник. В таком случае помолчите.
Г-жа Жиро. Помолчи, Жиро!
Памела. Боже мой! Зачем я не поверила ему!
Комиссар(жандармам). Обыщите его!
Чиновнику подают носовой платок Жюля.
Чиновник. Метка «Ж» и «Р». Дорогой мой, вы не больно-то хитры!
Жозеф. Что такое он мог натворить? Уж не причастны ли и вы к этому, мамзель?
Памела. Вы будете причиной его гибели... не показывайтесь мне больше на глаза!
Чиновник. Вот, сударь, счет за обед. Вы обедали в Пале-Руаяле, в ресторане «Фрер-Провансо», там вы карандашом написали записку и послали ее сюда с вашим другом, господином Адольфом Дюраном, который и дал вам свой паспорт. Личность ваша установлена окончательно: вы Жюль Руссо.
Жозеф. Сын известного богача Руссо, для которого мы сейчас обиваем мебель.
Комиссар. Замолчите!
Чиновник. Пойдемте.
Жюль. Пойдемте! (Обращается к супругам Жиро.) Простите меня за причиненную вам неприятность... А вы, Памела, не забывайте меня! Если нам не придется больше свидеться — оставьте себе то, что я вам передал, и будьте счастливы!
Жиро. Господи боже мой!
Памела. Бедный Адольф!
Комиссар(жандармам). Останьтесь здесь. Мы обыщем каморку и снимем допрос со всех присутствующих.
Жозеф(с возмущением). Подумать только! Она предпочла мне преступника!
Жандармы окружают Жюля.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Сцена изображает гостиную.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Антуан и Жюстина.
Жюстина. Ну что, Антуан, читали вы газеты?
Антуан(читает газету). Экая досада. Мы, слуги, можем узнать о деле господина Жюля только из газет!
Жюстина. Да ведь даже сами барин, барыня и ее сестра госпожа дю Брокар и то ничего не знают... Господин Жюль целых три месяца просидел в одиночке.
Антуан. Видно, дело было задумано большое, они хотели восстановить... того[2]...
Жюстина. Боже мой! А ведь такому молодому человеку только бы и жить припеваючи; ведь он богатый наследник — в один прекрасный день получит от тетки двадцать тысяч франков дохода да еще родительское состояние вдвое больше того! И вдруг впутался в заговор!
Антуан. А я уважаю его за это, он добивался восстановления императора. Хотите — казните меня... Мы тут наедине, вы не полицейский: да здравствует император!
Жюстина. Замолчите вы, старый дурак!.. Если кто услышит, вас заберут.
Антуан. Я, слава богу, не из пугливых! Я отвечал следователю как полагается; не подвел господина Жюля, не то, что те изменники, которые его выдали.
Жюстина. У госпожи дю Брокар, наверно, есть немалые сбережения; с такими деньгами она могла бы его выручить.