Путешествие в Португалию | страница 26



Все замерли. Один Дэкстер засмеялся и с энтузиазмом опустошил свой бокал.

– Ты удивительная, – воскликнул он в подлинном восхищении, к ее глубокому разочарованию. – Абсолютно неповторимая. Где ты была всю мою жизнь?

– В Клэпхеме, – ответила она.

Мэдди попыталась вовлечь в разговор сидящего рядом мужчину. Однако его скучные ответы навеяли на нее тоску. На суп она набросилась, как будто голодала несколько дней, ела неаккуратно, громко чавкая. У нее снова поднялось настроение, возможно, этому способствовало появление пианиста с синтезатором, который заиграл хиты старых времен.

Никто не аплодировал, когда он закончил играть. Однако Мэдди, наоборот, выразила чрезмерное восхищение.

В отчаянной попытке окончательно подорвать свою репутацию Мэдди потрясла присутствующих заключительным аккордом – она подняла тарелку с супом и выпила его остатки.

– Мотовство до нужды доведет! – воскликнула она тонким голосом.

По холодному взгляду Софии Мэдди убедилась, что та пресекла всяческие мысли о возможной помолвке.

Вздохнув с облегчением, девушка посмотрела на сидящих вокруг гостей, представляя, как уедет отсюда через пару дней. Но сперва она выяснит правду о трагическом исчезновении отца.

Очень даже неплохо, самодовольно подумала Мэдди. Пусть этот развратник Дэкстер ищет себе любовницу или жену в другом месте.

Но все-таки странно, подумала она, что такой видный жених, как Дэкстер, все еще одинок…

Она подумала, что полная откровенность имеет свои преимущества. Поэтому спросила:

– Дэкс, у тебя есть скрытые недостатки, о которых я не догадываюсь?

Он удивленно посмотрел на нее.

– Только те, от которых ты будешь в восторге. У нее пересохло во рту от его лукавого взгляда, но она продолжала улыбаться.

– Чем можешь объяснить тот факт, что ты до сих пор не женат?

Ей показалось, что Дэкс помрачнел. Он обхватил ее стул рукой и прильнул к ней, чтобы прошептать нечто интимное на ухо.

– Возможно, я ждал подходящую женщину. Кого-то с красноватым цветом волос и оригинальностью поведения.

Он что, насмехается над ней? Он произнес это с такой страстью, как будто ему нравится ее развязное поведение. Что бы он ни имел в виду, она заставит его раскрыть карты.

– Ты говоришь такие прекрасные слова. – Мэдди с удовольствием погладила его мягкую, теплую щеку. Исходящий от него запах великолепного парфюма сводил ее с ума.

– То, что я умею делать, покажется тебе куда прекрасней, – прошептал он.

Мэдди бы расхохоталась в ответ, если бы услышала эти банальности от любого другого мужчины. Но только не от Дэкса. Он произнес эти слова страстно, горячо, чувственно.