Плутовка | страница 40



– Некто по имени О’Нил.

– Удачливая леди выиграла, – сказал я и подвинул пятидесятидолларовую купюру по столу ближе к ней.

В следующий миг купюра исчезла в ящике стола.

– Хорошо вы знаете О’Нила?

– Знакома с ним некоторое время. И с его боссом, Эдом Карлином. О черт! – Она сурово нахмурилась. – Я дала вам два ответа по цене одного, черт возьми!

– Нельзя же всегда выигрывать, – любезно заметил я и подвинул к ней вторую купюру, которая быстро присоединилась к первой в ящике стола. – Что еще вы делали для Эда Карлина, кроме заботы обо мне?

Она пожала плечами:

– Устраивала развлечения для пары его друзей. Конечно, мои стриптизерши – не элитные проститутки, но обходятся мне довольно дорого, а такие мероприятия компенсируют часть расходов.

– И это все?

– А где пятьдесят долларов за ответ?

– На некоторые вопросы нужно давать полные ответы, чтобы выиграть деньги, – сказал я.

– Иногда я кое-что хранила для него в течение нескольких дней.

– Кое-что какого рода? Наркотики?

– Не знаю, – сказала она. – Я не интересовалась содержимым запечатанных пакетов. Зачем мне лишние сложности?

– Что еще?

– Да почему вас все это интересует, Бойд?

– Я частный детектив, – сказал я. – Давайте еще поиграем в имена. Я называю имя, вы сообщаете мне, какие звоночки у вас на него срабатывают.

– Хорошо. – Она медленно провела языком по нижней губе. – Я не хочу никаких проблем, Бойд, из-за этого. Из-за того, что вы частный детектив и прочее. Никаких неприятных последствий.

– Ничего не будет, – уверенно сказал я. – Тина Джексон.

– Никогда не слышала о ней.

– А что насчет ее сестры, Келли Джексон?

– Не звякает звоночек.

– Дэнни Лабланш.

Она кивнула:

– Партнер Эда Карлина. Встречала его пару раз. И его приятеля Хэнка Ньюсона.

– А что вы можете сказать о Гарри Бриггсе?

– Я уже некоторое время не получала никаких обещанных денег!

– А я получил пока слишком мало за свою сотню долларов, – заметил я. – Вы знаете Эда Карлина, Дэнни Лабланша и их бандитов. Хорошенькое дельце!

Она просто сидела, и лицо ее ничего не выражало. Я почти слышал, как скрипят в ее голове колесики.

– Я, может, и собиралась получать двести долларов в день за то, чтобы держать вас связанным в чулане, – сказала она. – Но не получила ничего. Вся моя добыча сейчас – ничтожная сотня долларов. Если это только приманка, я, пожалуй, тут и остановлюсь.

Я извлек уже четыре пятидесятидолларовых купюры и некрепко держал их в руке.

– Я очень интересуюсь Гарри Бриггсом, – сказал я.