Вотрен | страница 42



Инесса. Маменька, слышите?

Вотрен(в сторону). Как она его любит! Бедняжка, грех такую не обмануть.

Де Кристоваль. Письмо мужа действительно предоставляет вам неограниченные полномочия, генерал.

Вотрен. У меня на руках все юридические и фамильные документы...

Лакей(входит). Господин де Фрескас. Прикажете принять?

Вотрен(в сторону). Рауль! Здесь!

Де Кристоваль(лакею). Просите.

Вотрен. Ну вот, болящий явился, чтобы убить своего врача.

Де Кристоваль. Инесса, вы можете принять господина де Фрескаса, ваш отец одобряет этот брак.

Инесса целует руку матери.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Те же и Рауль.

Рауль кланяется дамам; Вотрен подходит к нему.

Вотрен(Раулю). Дон Рауль де Кардаваль.

Рауль. Вотрен!

Вотрен. Нет, генерал Крустаменте.

Рауль. Крустаменте?

Вотрен. Да. Прислан из Мексики. Запомни хорошенько имя твоего отца: Амоагос, арагонский дворянин, друг герцога де Кристоваля. Мать твоя умерла; я привез дворянские грамоты, подлинные семейные документы. Инесса — твоя.

Рауль. И вы думаете, что я соглашусь на такие гнусности? Ни за что!

Вотрен(дамам). Он совсем ошеломлен моим сообщением, он не ожидал такой скорой развязки.

Рауль. Если правда — для меня смерть, так твоя ложь — позор. Я предпочитаю смерть.

Вотрен. Ты ведь решил добиться Инессы любой ценой, а отступаешь перед невинной хитростью?

Рауль(волнуясь). Сударыни...

Вотрен. Он вне себя от счастья. (Раулю.) Одно слово — и ты утратишь Инессу, а меня выдашь правосудию. Что ж, говори. Моя жизнь принадлежит тебе.

Рауль. О Вотрен! В какую бездну ты меня ввергнул!

Вотрен. Я сделал тебя принцем. Ведь ты должен быть вне себя от счастья. (В сторону.) Как-нибудь обойдется.

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Инесса (у двери, до которой она проводила герцогиню) и Рауль (на противоположной стороне сцены).

Рауль(в сторону). Честь требует, чтобы я рассказал всю правду; чувство благодарности требует, чтобы я молчал. Ну что ж! Пока Вотрену грозит опасность, возьму на себя роль счастливца, но нынче же вечером напишу Инессе письмо, и пусть она узнает, кто я такой. Принеся такую жертву, я буду с тобой в расчете, Вотрен. Между нами все кончено. Уйду куда глаза глядят, сыщу смерть на поле сражения.

Инесса(долго на него смотрела, потом подходит к нему). Наши отцы — друзья; они согласны на наш союз. Мы любим друг друга так страстно, словно нам грозит разлука, а вы задумчивы, почти печальны.

Рауль. Вы владеете своим рассудком, а я, увы, нет! Вы не видите больше никаких препятствий, а между тем могут снова возникнуть помехи, и притом непреодолимые.