Вотрен | страница 22
Вотрен(за стеной). Ляфурай!
Ляфурай. Вот он! Что-то он мне сегодня не нравится: быть грозе! Пойду-ка лучше прогуляюсь, авось, беду пронесет! (Направляется к двери.)
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Вотрен и Ляфурай.
Вотрен(на нем белые мольтоновые брюки со штрипками, жилет с круглым вырезом из той же материи, красные сафьяновые туфли — словом, утренний костюм делового человека). Ляфурай!
Ляфурай. Что изволите?
Вотрен. Ты куда это собрался?
Ляфурай. К вам за письмами.
Вотрен. Я их уже получил. А еще у тебя какое дело?
Ляфурай. Вот — комнату убрать...
Вотрен. Так ты прямо и говори, что хочешь поскорее улизнуть. Я давно убедился, что нечистая совесть ногам покоя не дает. Останься, надо поговорить.
Ляфурай. Я к вашим услугам.
Вотрен. Надеюсь. Поди-ка сюда. Когда мы с тобой жили под прекрасным небом Прованса, ты нам все уши прожужжал одной историей, правда, не особенно для тебя лестной, — как какой-то управляющий перехитрил тебя, помнишь?
Ляфурай. Управляющий? Да это Шарль Блонде, единственный человек, которому удалось меня обокрасть. Разве такие вещи забываются?
Вотрен. Но ведь ты однажды продал ему своего хозяина? Дело обычное.
Ляфурай. Однажды? Да я своего хозяина трижды продавал.
Вотрен. Еще того чище. А чем же промышлял этот управляющий?
Ляфурай. Вот слушайте. Было мне лет восемнадцать, служил я псарем в имении господ де Ланжаков...
Вотрен. А я думал, у герцога де Монсореля.
Ляфурай. Нет. К счастью, герцог видел меня только раза два и, надеюсь, давно забыл.
Вотрен. Ты и его обокрал?
Ляфурай. Ну, немножко.
Вотрен. Так как же, по-твоему, он мог тебя забыть?
Ляфурай. Я видел его вчера в посольстве, так что беспокоиться нечего.
Вотрен. А! Значит, все-таки тот самый!
Ляфурай. Каждому из нас прибавилось лет по двадцать пять — вот и вся разница.
Вотрен. Ну, говори же. То-то мне помнится, что ты называл это имя. Дальше.
Ляфурай. Так вот, мой хозяин, виконт де Ланжак, и герцог де Монсорель были неразлучны, словно два голубка. Когда пришло время выбрать, на чью сторону стать — за народ или за дворян, я не долго раздумывал: из простого псаря я стал гражданином, а гражданин Филипп Буляр, могу сказать, прославился своим рвением. Я горел жаждой деятельности, я стал в нашем городе важной персоною.
Вотрен. Это ты-то? Ты был политическим деятелем?
Ляфурай. Недолго. Я совершил один прекрасный поступок, ну это и сгубило меня.
Вотрен. Эх, голубчик! Прекрасных поступков надо опасаться не меньше, чем прекрасных женщин: того и гляди влипнешь! Дело-то по крайней мере действительно хорошее было?