Цыганские глаза | страница 26



Пруденс, похолодев от ужаса, пыталась осознать смысл его слов. Как объяснить ему, что одно лишь его прикосновение вызывает в ней отвращение?

– Это не правда.

Уилл усмехнулся.

– Да и какое мне дело до твоей невинности? Я знаю, что твой брат был в изгнании, и что твоя семья разорилась… но ты не настолько бедна, чтобы снизойти до Уилла Прайса, верно? Не настолько бедна, чтобы жить в лачуге с грязным мужиком.

Пруденс окинула его гневным взглядом.

– Ты прав, Уилл Прайс. Если ты думаешь, что я могла бы отдаться кому-нибудь вроде тебя, значит, ты глупее, чем я думала. А теперь… отпусти мою руку и убирайся с дороги. – Она не верила, что Уилл посмеет прибегнуть к насилию, но ошибалась.

Он угрожающе прищурился. Его лицо побагровело.

– За всеми этими красивыми повадками скрывается обычная шлюха. – Его рассудок помутился от похоти, и он рывком привлек девушку к себе.

Пруденс пыталась вырваться, но ее руки были словно в тисках. И все же Уилл недооценил ее силу. Когда он попытался поцеловать девушку, она вцепилась своими острыми зубами в его губу. Вскрикнув, он оттолкнул ее, почувствовав во рту вкус крови. Пруденс тут же ударила его кулаком в челюсть.

– Ты, деревенщина. Грубый урод, – вне себя от ярости закричала она. – Думаешь, я так легко уступлю, Уилл Прайс? Если бы я была мужчиной, я бы… я бы отстегала тебя хлыстом. Я бы отучила тебя лезть со своими мерзкими поцелуями к порядочным девушкам.

– Не объясните ли, что происходит? – резко окликнул их Лукас.

Оба, онемев от изумления, дружно повернулись к воротам. Лорд Фокс, высокий и величественный, решительно шагал к ним. Его лицо было мрачным, глаза метали молнии. Увиденная им сцена говорила сама за себя: яростный крик Пруденс и нанесенный ею удар свидетельствовали о том, что порыв молодого человека был встречен далеко не благосклонно.

– Кто ты? – спросил Лукас.

– Уилл Прайс, – прорычал парень. – Я работаю на мистера Роуэна.

– И где же мистер Роуэн?

– Уехал по делам.

– Как удобно. – Снисходительная улыбка появилась на красивом лице Лукаса, но его взгляд остался жестким, как сталь. – Наверняка хозяин поручил тебе более важные дела, чем оскорбление его заказчиц. Если не хочешь встретиться с Создателем, никогда больше не прикасайся к этой леди. Сэр Томас Фейрворти не простит обиды, нанесенной его сестре.

Уилл с заносчивым видом вскинул голову.

– А вам-то что до этого? – проворчал он.

– Я очень близкий друг сэра Томаса Фейрворти. И тот самый человек, которому ты будешь обязан своим увольнением. – Лукас взглянул на девушку, чьи глаза горели так ярко, что могли бы испепелить его на месте. – С вами все в порядке?