Подруга Дьявола | страница 34
— Нет. Зачем им?..
— Вы говорили, что сразу догадались: она мертва.
— Чуть позже. Это утро я помню отдельными яркими картинками, которые наслаиваются одна на другую, — я был в шоке.
— Вы дотрагивались до чего-нибудь в помещении?
— Только до двери. Да, и еще до выключателя. Но в склад я так и не вошел. Увидев ее, я словно к полу прирос.
— Ну а когда немного успокоились?
— Сначала решил идти в магазин и позвонить по телефону девять-девять-девять, но потом вспомнил, что полицейский участок — на другой стороне площади, поэтому отправился прямо туда.
— Вы можете припомнить, сколько примерно времени прошло с того момента, как вы обнаружили тело, до момента вашего появления в полицейском управлении?
— Наверное, не могу: не глядел на часы. Я перебежал через площадь…
— Вы сказали, что обнаружили тело в восемь пятнадцать.
— Все правильно. Я посмотрел на часы, когда пришел туда. Привычка.
— А заявление сделали в восемь двадцать одну. Ведь так?
— Раз вы говорите, то так.
— Значит, шесть минут. У вас точные часы?
— Не жалуюсь.
— Понимаете, — переменив позу в кресле, сказал Бэнкс, — мы нашли свидетеля, который видел вас входящим в Лабиринт в восемь часов десять минут по часам на церковной колокольне, а, как нам известно, на то, чтобы дойти от начала Тейлор-ярда до вашего склада, требуется не более тридцати секунд. Что вы на это скажете?
— Это выходит… одиннадцать минут? Вряд ли я задержался так надолго…
— Так значит, ваши часы спешат?
— Возможно.
— Позвольте, я посмотрю?
— Что?
Бэнкс постучал пальцем по запястью:
— Ваши часы. Можно я посмотрю?
— Да ради бога.
Он, повернув руку, показал циферблат Бэнксу. Двенадцать двадцать семь, столько же показывали и часы на руке Бэнкса, стало быть, и часы на церковной колокольне.
— Точные.
Рэнделл пожал плечами:
— Ну…
— Тогда объясните, чем вы занимались эти одиннадцать минут?
— Я даже не знаю о том, что они вообще были, эти одиннадцать минут! — ответил Рэнделл. — Я ведь уже говорил, я понятия не имею, сколько времени пробыл на складе.
— Ладно, — объявил Бэнкс, вставая. — Будем считать, что вы сказали все. Ведь разница между фактическим временем и временем, которое высчитывается по вашему рассказу, всего пять минут, верно? Ну а что, скажите, может произойти за пять минут? — Бэнкс пристально смотрел в глаза Рэнделла, а когда тот первым отвел взгляд, добавил: — Пришлю сегодня кого-нибудь из своих людей записать ваши показания.
Здание Мэпстон-Холла, сложенное из темного старого камня, напоминало своими очертаниями рогатую жабу, присевшую на выступ скалы. За высокими воротами виднелся мощенный гравием проезд, ведущий через заросший деревьями двор к главному входу. Перед ним была устроена парковка, рассчитанная не менее чем на десяток машин. Большая ее часть была уже занята автомобилями гостей и персонала — так решила Энни, — но она нашла место для своей машины и направилась к массивной, украшенной резьбой входной двери. Томми Нейлор с обычным для него безразличным выражением лица шел рядом с ней, внимательно глядя по сторонам. Несмотря на принятую утром таблетку аспирина, пульсирующая головная боль все еще донимала Энни, но не заглушала отчаянного желания погрузиться надолго в пенную ванну, которая, по ее глубокому убеждению, вернула бы ее к жизни.