Королевский шанс | страница 44



Взмахом руки он остановил ее.

– Даже не пытайся извиняться. Дети – объективная реальность.

– Но не в твоем доме.

– Не могу я спрятаться от всех на свете детей. – Но до сего дня он изо всех сил старался не общаться с ребятишками. Только ей не обязательно знать об этом. – Делфайн, неужели ты считаешь, что я запретил бы тебе приглашать подружку с ребенком?

Девушка грустно покачала головой.

– Расскажи мне еще о том, что делает тебя... тобой, – попросила она.

Оуэн присел на крыльцо, усадив ее рядом.

– Тут нечего больше рассказывать. Моя семья владела этим ранчо на протяжении четырех поколений. Жизнь здесь трудная, если, конечно, ты не нанимаешь управляющего.

– Ты же не стал нанимать?

– В таком случае это превратилось бы в игру в сельское хозяйство.

– Джентльмен – владелец ранчо, – с улыбкой прокомментировала она.

– Да. Отец привез сюда маму. А она начала здесь чахнуть и вянуть, по ее собственным словам. После моего рождения ей становилось все хуже. Должно быть, существует какое-то проклятие. Она бросила нас. А отец после ее отъезда превратился в несчастного, озлобленного человека. Его миром стали я и ранчо.

– Можно подумать, ты его ненавидишь.

– Действительно можно, но это не так. Я всегда знал, что моя душа принадлежит этим местам. Даже уезжая – учиться или зарабатывать деньги, – я сердце оставлял здесь. И, подобно отцу, нашел невесту и привез ее сюда.

– Она тоже ненавидела ранчо?

– Не совсем так. Вначале она пришла в восторг. Ей нравилось быть оригинальной, а жить на ранчо – разве не оригинально? Потом ощущения утратили свою новизну. Надо отдать моей жене должное, сперва она скрывала свои проблемы. Но ей всегда хотелось быть в центре веселья, света и шума. Потом умер Джеймс. И мы обнаружили, что нас связывал только он.

– И теперь ты избегаешь детей: – Делфайн так грустно сказала это, что он не удержался от смеха.

– Я не мрачный человек, Делфайн. Я люблю мою жизнь. Она достаточно полна.

– Но ты не женишься.

– Что тут поделаешь? Любая моя знакомая сразу это чувствует. Ты же видела Нэнси.

– Думаю, у тебя есть для того достаточные основания. Почему ты должен снова рисковать, если та, что держала твое сердце в руках, не задумываясь, отказалась от него? Но мне хотелось бы помочь тебе увидеть мир немного в другом свете.

Он крякнул, покачал головой.

– Понятно. Перед нами благородная дама, осыпающая дарами бедного неудачливого рыцаря.

– Ты вовсе не выглядишь неудачливым. И рыцарем, кстати, тоже. Ты порвал рубашку. – Делфайн положила ладонь на оторванный лоскут ткани прямо над его сердцем. Ее ладонь была теплой.