Зелеродов рок | страница 79
Они пошли по протоптанной тропе к громаде Древних развалин, которую использовали как экран селинового поля.
— На каждом виде человеческих отношений должен был ярлычок с ценой, — заговорил Валлерой. — Я по-прежнему считаю, что мы должны создать мир, в котором саймы и джены могут свободно выбирать взаимоотношения друг с другом. Свобода выбора включает в себя и риск неудачного выбора, но отрицать эту свободу значит отрицать человечность.
— Если бы мы нашли способ оценивать эти риски до того, как идти на них… — Клид задумался. Потом сказал: — Помоги мне с Эдивой, и, может быть, мы вдвоем найдем такой способ.
Как всегда, мысли Клида захватили Валлероя. Между ними такое ощущение родства, что непонятно, как они могут утрачивать такое единство. «Передача будет великолепная».
Глава седьмая. Потеря товарища
Райза глубоко выдохнула, когда резкий всплеск интила исчез за развалинами Древних.
— Серджи, оставь чай здесь.
Серджи поставил котелок на камень у прикрытого валежником костра, на котором готовили пищу.
— Ты сказала, что у тебя вторая вахта.
Райза не могла не заметить его разочарования.
— Да. Первая вахта Клида. Он скоро вернется, и ему понадобятся чай и еда.
Нейгер Серджи дрожал от возбуждения.
— С их стороны безответственно так надолго откладывать передачу.
Райза вытряхивала свой спальный мешок.
— Клид в Конаве был очень занят, на него круглосуточно работали семь секретарей. Надеюсь, потребность и связанная с ней депрессия не сказались на его решениях. Почему я не могу полностью доверять ему?
— Он невероятный проводник — как положено Фаррисам.
— И ты это заметил.
— Ревнуешь? — насмешливо спросил он, снимая рубашку.
Она и сама спрашивала себя, не является ли ее реакция на Клида проявлением простой ревности сайма. Клид — первых из известных ей проводников, способный привлечь такого товарища, как Серджи. «У нас с Серджи гораздо больше общего».
— Нет, — ответила она, глядя, как он раздевается. — Но если будешь очень стараться, можешь вызвать у меня ревность.
— Я пошутил.
— Знаю, — ответила она и тоже принялась раздеваться. — Но будь осторожен. Не хочешь поплавать — в темноте?
— У бедной Ленис случится припадок.
— Она к этому привыкла. К тому же я не злинню никого, кроме нескольких животных, которые хотят пить и занимаются своими делами.
Клид налил себе и Валлерою горячий трин-чай.
— Райза, как всегда, очень заботлива и предусмотрительна.
У огня ждали также хлеб и бобы. Валлерой с благодарностью отпил горячий напиток. Он чувствовал себя так, словно наступил рассвет с поющими птицами и смехом повсюду. На самом деле была глубокая ночь, на небе стоял узкий полумесяц.