Дом Зеора | страница 50



Клид с невероятной стремительностью вырвал из его рук цепь. Протянул ее конец Валлерою. Сайм в это время пытался добраться до джена.

Но Клид был гораздо сильней.

— Я сектуиб Фаррис из общины Зеор. Пошли со мной наверх. Я тебе помогу. Это недалеко. Всего лишь на втором этаже. Ты ведь сможешь туда добраться, верно? Ты так далеко уже прошел. И это стоило тебе таких мучений. Еще немного, и ты достигнешь цели.

— Зеор? — в замешательстве спросил сайм. — Сектуиб… вы?

— Да, и я тебе помогу, если ты поднимешься со мной. — Поднимаясь по лестнице и по—прежнему отгораживая джена от сайма, Клид продолжал свои увещевания тем убедительным профессиональным голосом, каким разговаривал с пациентами.

Валлерой вел за ними на цепи джена. Но как раз когда он встал на третью ступеньку, женщина, работавшая за столом, завопила:

— Нет! Я не позволю в своем доме грязных извращений!

И двинулась к ним.

Валлерой, неожиданно разъярившись, повернулся к ней.

— Не позволите? И как же вы собираетесь остановить сектуиба Фарриса?

Он почувствовал, как напряглись все саймы в комнате. Они могут убить его в пять секунд, но он уже слишком далеко зашел, чтобы остановиться. И сделал выпад вслепую, надеясь, что Клид не собирается делать ничего незаконного:

— Мальчишка попросил у сектуиба помощи, чтобы не убивать этого. — И он выставил напоказ выкрашенную в белое цепь. — Сектуиб в своем праве оказывать помощь, когда его об этом просят! Мы сняли номер. И поступаем, как считаем нужным, пока не нарушаем закон!

Электрическое напряжение в комнате готово было его сжечь. Валлерой вызывающе задрал подбородок и пошел дальше по лестнице, таща за собой джена. Он почти чувствовал, как взгляды саймов сверлят дыры в его спине. И когда поднялся наверх, внизу разразился шум: саймы кричали друг на друга, а не на надменного джена.

К тому времени как Валлерой добрался до их комнаты, все было кончено. Мальчик сайм, свернувшись, лежал на кровати и всхлипывал. Клид держал его за плечи, дожидаясь, пока всхлипывания не прекратятся.

— Как тебя зовут? — мягко спросил он.

— Хешри Сайкал.

— Почему ты так хотел выполнить наказ матери?

Хешри впился взглядом в глаза проводника, словно искал там что—то.

— Нет, Хешри, я не собираюсь тебя унизить. Но решимость, которую ты проявил, редко бывает у тех, кто хочет угодить другим. Она должна прийти изнутри. Почему ты хотел разъединения?

— Я видел вычисления Зелерода. Они меня испугали. Если он прав, я не доживу до того, чтобы помочь внукам моей матери пережит перемену.