Дом Зеора | страница 129
Встревоженный, Валлерой схватил его за руки.
— Сектуиб! Клид, проснитесь! Это дурной сон. Проснитесь! Вы в безопасности… здесь.
Он снова и снова повторял это на обоих языках, пока метания не ослабли и глаза проводника открылись.
— Назтер… — тяжело дыша, Клид отнял руки. — Хью. На мгновение мне показалось, что это Денрау…
Он глубоко вздохнул. Теперь он полностью проснулся.
— Спасибо. Мне не следовало засыпать.
— Могу я для вас что—нибудь сделать? Дать попить? Поесть?
— Нет. Спасибо.
— Может, разжечь огонь…
— Хью!
Проводник резко сел.
— Что?..
Поворачивая голову, словно улавливая неслышный сигнал, Клид пробормотал:
— Должно быть, джен. Недавно установившийся. Очень утомлен и испуган. — Наконец он определили направление, ниже по склону от дома. — Направляется сюда, но чуть восточнее нас. Пройдет мимо. Пошли.
— Куда?
Клид отбросил свое одеяло и одним гибким движением обулся.
— Чтобы перехватить его. Нельзя позволить ему оказаться в долине, полной Рунзи.
Не понимая, почему проводник рискует их жизнью ради одного заблудившегося джена, Валлерой вслед за ним вышел из дома. Каковы бы ни были причины действий Клида, он соглашался с их необходимостью.
Однако недавний снегопад оставил местами полосы льда. И даже яркий свет луны не помогал все их обнаружить. К тому времени как они заметили беглеца, Валлерой собрал дополнительную коллекцию ушибов. И радовался, что они отказались от мысли идти ночью.
Они присели за камнем и принялись наблюдать. Маленькая фигурка, направлявшаяся в их сторону, на каждый шаг вперед съезжала на два назад. Но в отчаянии или в упрямой решительности продолжала карабкаться по обледеневшему склону. Темнота мешала беглецу разглядеть удобный спуск всего в нескольких сотнях метров к западу.
Клид сказал:
— Если он меня увидит, вероятно, постарается убежать. На такой поверхности это может быть смертельно. И его страх для Рунзи будет словно яркий маяк.
— Верно. Что же нам делать?
— Я вам дам их пароль. Пойдите и встретьтесь с ним. Приведите в дом и получше подготовьте к встрече со мной.
— Откуда вам известен их пароль?
— Неважно. Называйте его Трино. Но любой ценой успокойте его. Поле его не такое высокое, но страх, который он распространяет, слишком подозрителен.
— Кто—нибудь преследует его.
— Не в пределах моей чувствительности.
Эти пределы весьма широки. Валлерой согласился:
— Пошли…
Клид сложил руки у рта и издал прекрасное подражание крику совы. Этот крик он повторил трижды, потом еще раз трижды: такая регулярность не могла быть естественной.