Бешеная скачка на бледном коне, или По эту сторону магии | страница 49



Кажется, это Лондон. Нет, что-то другое, но в Англии. Наконец, я узнал место. Вот из дома выходит дворянин. Он идет ко мне спиной, оборачивается. я едва не вскрикнул. Это "Серебрянный Князь". Человек на соломе застонал и перевернулся на живот. Скорчился от боли, шаркнув раной по соломе. тут же схватился за пах и перевернулся на спину. Приложив руку к его груди, я наношу короткий удар ладонью в область сердца и выхожу из камеры. Капитан заглядывает в камеру, и, видя катающегося без сознания Гильема, удовлетворенно вздыхает. " Ну что? Не удалось?" — спрашивает он. Я молча киваю. Он, чувствуя, что деньги я обратно не потребую, выражает сочувствие. Выходя из тюрьмы, я вижу в камере мертвое тело Гильема. Как всегда этот удар вызывает смерть через десять минут." "Серебрянный князь" — сущее отродье Люцифера." — думаю я, сидя на скамье в носовой части небольшого парусника, пересекающего Ла-Манш. Рядом со мной прямо на палубе пристроился Клаус, поедающий жаренную колбасу, не забывая прихлебывать мерзкое кислое вино с виноградников южной Франции. Неожиданно для меня на палубе началась жуткая возня. Капитан, махая руками наподобие мельницы, гонял по палубе очумевших от страха матросов. "Корсары, милорд!" — закричал он, указывая на приближающийся парус. Мое спокойствие, видимо, нарушило все представления капитана об устройстве мира. По его мнению ученый человек должен был бежать на корму и вытряхивать штаны от одного вида приближающихся пиратов.

— Сколько их может быть на корабле? — спросил я, вглядываясь в примитивную оснастку.

— Человек сорок, милорд, с нас вполне хвати".

Я знал, что у нас на борту шестнадцать человек команды.

— У вас есть оружие?

Он, вытаращив глаза, посмотрел на меня: — У нас есть тесаки, милорд, но я думаю, что это ничего не меняет".

— Не называйте меня милордом, старина, зовите меня Дьявол. Просто бедный бродячий Дьявол. Он выпучил на меня глаза.

— Раздайте людям оружие, сейчас мы возьмем пирата на абордаж. Я вам покажу, на что способен бедный скучающий Дьявол.

Озираясь сумасшедшими глазами, он послал людей в трюм за тесаками. Построив их на палубе, капитан указал на меня: — "Милорд берет на себя командование и говорит, что он Дьявол. Команда смотрела на него стеклянными глазами. Люди слегка качались и, казалось, ничего не видели.

— Вы видели когда-нибудь берсеркеров, капитан? — спросил я у трясущегося морехода, — не отчаивайтесь, сегодня увидите.

Приказав капитану убраться с палубы, я укрыл своих людей за надстройками. парусами и бортом. Спустив половину парусов, наш кораблик медленно приближался к корсару. Большой парусник полным ходом шел к нам под католическим флагом Испании. С таким же успехом он мог поднять флаг любого европейского двора, так как сброд, на нем плававший, был интернационален. Абордажные крючья, взлетев над бортами, крепко сцепили оба корабля. С оглушительными криками вооруженные пираты бросились на нас. И тут на палубу начали выскакивать мои воины. Это были живые машины, настроенные на истребление всех вокруг. Мне оставалось только следить, чтобы они не поубивали друг друга. Никакие раны и кровь не могли остановить берсеркеров. Каждый из них владел всем арсеналом боевых приемов, накопленных мной за тысячелетия сражений.