Никогда не лги | страница 49
Та отрицательно покачала головой.
— Кто-нибудь еще видел, как она уходила от вас?
— Распродажа проходила на подъездной дорожке по ту сторону дома, — пояснил Дэвид. — Полагаю, кто-нибудь да видел ее. Но сам я торопился…
В двери негромко постучали.
Тео подался к ним через стол.
— Итак, слушайте меня внимательно, — негромко произнес он. — Все очень просто. Вы не отвечаете ни на какие вопросы, пока я вам не разрешу. Здесь нет ничего противозаконного. Отказ отвечать на вопросы полиции — это еще не преступление. Кроме того, это не означает, будто вам есть что скрывать. Это означает всего лишь, что вы следуете советам своего адвоката, который действует в ваших собственных интересах.
Тео встал.
— Все, я повторяю: все, в буквальном смысле, что вы скажете, может быть использовано против вас. То, что представляется вам вполне безобидным, может быть искажено, вывернуто наизнанку и представлено в качестве улики. Вам это понятно?
Он поправил галстук, пригладил ладонями волосы на висках и поддернул рукава пиджака.
— Вам это понятно? — повторил он.
Подняв воротник куртки и зябко кутаясь в нее, Айви кивнула. Ей было очень холодно.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
— Вы уже посовещались со своим адвокатом, верно? — В присутствии этого мужчины, приехавшего на «краун виктории» и привезшего с собой ордер на обыск, их кухонный стол и стулья казались игрушечными. В нем было по меньшей мере шесть футов и три дюйма роста. Он представился как детектив Бланчард, и вместе с ним вошел еще один полицейский в форме.
— Мы бы хотели взять у вас обоих образцы ДНК, — продолжал он хрипловатым голосом заядлого курильщика. — Таким образом, мы сможем исключить вероятность…
— Я советую своим клиентам не соглашаться на это, — перебил его Тео.
Детектив Бланчард напустил на себя скорбный вид, давая понять, что они сильно разочаровали его. Айви попыталась плотнее запахнуть куртку.
— Мы допросили кое-кого из ваших соседей, — продолжал Бланчард, — чтобы найти тех, кто видел, как миз Уайт выходила из вашего дома. До сих пор нам не удалось… — Он оборвал себя на полуслове. — Миссис Роуз? С вами все в порядке?
— Мне… мне очень холодно, — пробормотала Айви, стискивая зубы, чтобы они не стучали.
Дэвид взял ее руки в свои — и его ладони показались ей неожиданно горячими.
— Вы не могли бы включить термостат? — обратился Бланчард к сопровождавшему его полицейскому в форме.
— Термостат находится в гостиной, — подсказал Дэвид.
— Это нам известно, — с кривой улыбкой ответил Бланчард.