Восемь знамен | страница 70



Роберт так и не понял, что она имела в виду, да вскоре стало не до того — пришла долгожданная весть о смерти императора Сяньлуна.


Смерть императора явилась событием огромного значения для всего Китая — она означала не просто смену правителя. Императора положено было похоронить только в указанный придворными астрологами день, а он мог наступить даже через год. Затем следовал период траура продолжительностью в двадцать семь месяцев. В это время запрещалось жениться, умерших хоронили с более скромными церемониями, а новорожденным не давали имен.

Никто не знал, относятся ли все эти правила к отрекшемуся от трона императору, но в любом случае народ в Ханькоу не был склонен придавать особое значение происходящим в Пекине событиям. Чжэн И и его соратники просто испытали облегчение оттого, что умер человек, которого они боялись больше всего на свете. Оставался только Хошэнь. Но вот сначала пришло известие, что Хошэнь смещен новым императором со всех своих постов, а затем сообщили, что его заставили покончить с собой.

— Теперь наша революция победила — объявил Чжэн И.

— Жаль, — задумчиво сказала Сао. — Я мечтала кастрировать его своими собственными руками.

— Сейчас, когда император Сяньлун умер, — продолжал Чжэн И, — мы в полной безопасности. Этот, новый, не обладает такой силой воли, какая была у его отца. Маньчжурская империя рухнет, и мы создадим свою империю здесь, в Шэньси. По-моему, варварский корабль нам больше не нужен.

— Я подумаю, что нам лучше сделать, — ответила Сао.


Роберт попытался в последний раз уговорить Сао.

— Мы вам больше не нужны, почему бы не позволить нам вернуться домой? — отважился спросить он.

— Ха! — откликнулась Сао. — Посмотрим.

Некоторое время ему пришлось довольствоваться этим ответом, но на следующий месяц все снова пошло кувырком: Ханькоу достигла новость о том, что император Цзяцин собирает большую знаменную армию для похода в провинцию Шэньси, чтобы покончить с Белыми Лотосами раз и навсегда.

— Ты говорил, что теперь у нас будет несколько лет мира, — напомнила мужу Сао.

— Не уразумею я что-то. Гаоцзун Шунь хуанди мертв. Император Цзяцин всегда слыл пьянчугой и бабником.

— И к тому же глупцом, — добавила Сао. — Мы разобьем его так же, как разгромили отца.

— Войсками его отца командовал Хошэнь, — заметил Чжэн И. — На сей раз возглавить войска может какой-нибудь храбрый вояка.

— Ба! — Сао усмехнулась. — Вот и сразимся с ним!

Ее уверенность снова превратила Чжэн И в счастливого, не сомневающегося в своих силах мужчину. Война и кровопролитие — вот в чем он по-настоящему знал толк. А вот Сао, невзирая на свои смелые речи, нередка впадала в задумчивость при виде приемного сына.