Проклятый манускрипт | страница 98
В первой строчке было написано: Монтекассино — Иоганнес Андреас Ксенофилос. А на второй — CONSTITUTUM CONSTANTINI. И ничего больше.
Клара вопросительно взглянула на Афру:
— Помогло чем-то?
Девушка разочарованно покачала головой.
Мрачные мысли одолевали Афру на обратном пути к Рыбацкому кварталу. Она сдалась и просто брела, опустив голову. Когда она дошла до места, где через Блау были перекинуты деревянные мостки с узорчатыми перилами, дорогу ей преградил молодой человек. Афра тут же узнала его, хотя они никогда прежде не встречались лицом к лицу. Это был Маттеус, сын Ульриха. На нем была бархатная шляпа с павлиньим пером, одет он был несколько франтовато, как и большинство молодых людей, у которых были богатые родители.
Его темные глаза сверкали яростью, когда он бросил ей в лицо:
— Итак, ты наконец добилась того, чего хотела, жалкая шлюха, ведьма!
Афра вздрогнула. Но тут же взяла себя в руки и ответила:
— Я понятия не имею, о чем ты говоришь. А теперь пропусти меня!
— Я тебе скажу. Это ты подговорила моего отца отравить мать. Она мертва, ты слышишь, мертва! — голос его захлебнулся. Маттеус схватил Афру и стал трясти.
Девушка испугалась.
— Мертва? — непонимающе сказала Афра. — Что произошло?
— Еще вчера, — снова начал Маттеус, — не было ни малейших признаков болезни, а сегодня утром ее нашли в постели, мертвую, с посиневшими губами и потемневшими ногтями. Медик, которого я позвал на помощь, сказал, что ее, да упокоит Господь ее душу, отравили.
— Но не твой же отец!
— А кто же еще? Мама целыми днями не выходила из дому. Нет, это ты околдовала моего отца, чтобы он отравил маму!
— Но это же чушь. Ульрих никогда не сделал бы этого!
— Не отрицай. Вас видел паромщик, тебя и моего отца, видел, как вы навещали алхимика, чтобы купить у него яд!
— Действительно, мы были у алхимика, но мы не покупали никакого яда! Клянусь всем святым!
Маттеус презрительно сказал:
— Такой, как ты, не стоит клясться. Но если хочешь совет, покинь город еще сегодня и беги, покуда ноги будут нести, если жизнь дорога тебе. Моего отца ты больше не увидишь, клянусь тебе. — Маттеус плюнул ей под ноги, повернулся и пошел по направлению к Соборной площади.
Вечером рыбак Бернвард заговорил с Афрой.
— Правда ли, что говорят люди: будто бы архитектор отравил свою жену?
Вопрос расстроил Афру еще и потому, что она знала эту семью как людей порядочных и они всегда были на ее стороне.
— Скажите уже, что еще люди говорят! — взорвалась Афра. — Скажите, что это я околдовала мастера Ульриха, подговорила его убить жену. Почему же вы молчите, мастер Бернвард?!