Знак розы | страница 59



– С каких это пор ты решила стать идеальной няней? – спросил он, усмехнувшись.

– У тебя есть ко мне претензии?

– Ни единой. Но я заметил, что твое поведение больше похоже на поведение леди. Ты совсем не похожа на няню. – Он загадочно посмотрел на нее. – Разве ты сама не замечала этого?

Она взглянула на него и промолчала.

– И правда, почему бы тебе ни присоединиться к нам? Мне будет очень приятно, – продолжал упрашивать он. – Ты сядешь справа от меня и составишь мне компанию.

Она представила себе вытянутые лица всех этих надменных барышень, когда они увидят, что справа от принца, на почетном месте, сидит простая няня. Эта мысль развеселила ее. Но такая шутка была бы слишком рискованной. Лилиан представила, как герцогиня, вскочив со своего стула, ткнет в нее пальцем и выкрикнет: «Ваше Высочество, эта девушка – самозванка!» Вывести из себя эту влиятельную даму в ее планы не входило. Кроме того, ей необходимо решить судьбу Оливии.

Лилиан решительно покачала головой.

– Я лучше останусь с малышкой. У меня еще много дел.

Он понимающе кивнул и перед тем, как уйти, долго не мог оторвать от нее взгляд.

Она смотрела ему вслед и чувствовала, как кровь струится по ее жилам, вызывая приятное возбуждение и, в то же время, нагнетая тревожные предчувствия. Неужели Стелла права? Неужели она влюбилась? И если это правда, то готова ли она что-либо предпринять? Как ей быть?


После ужина неугомонная компания гостей переместилась в гостиную. К этому времени Лилиан наконец удалось убаюкать Оливию. Сама она была бы счастлива тоже лечь в постель – прошлую ночь она спала всего несколько часов, и усталость давала о себе знать. Но прежде, чем лечь спать, она хотела взять что-нибудь в королевской библиотеке почитать. Оливия могла разбудить ее посреди ночи, так что иметь под рукой книгу было бы очень кстати. Чтобы попасть в библиотеку, нужно было пройти мимо гостиной, но она была уверена, что сможет проскользнуть незамеченной.

Проходя мимо гостиной, она услышала щебечущие голоса женщин, их кокетливый смех, и среди них – низкий голос принца – единственного мужчины в их компании. Лилиан улыбнулась. Похоже, он был на высоте.

Но тут она вспомнила о двух милых молодых барышнях, которых ему пытались сосватать, и ее улыбка увяла. Они были прелестными юными созданиями, и теперь он, по-видимому, развлекает их. Эта мысль показалась ей невыносимой.

Она почувствовала, как что-то кольнуло у нее под сердцем и сдавило грудь. То, что она сейчас испытывала, было очень похоже на ревность.