Неприятности в клубе «Беллона» | страница 46
— Ничего, пустое, — заверил Уимзи. — Бодритесь. Со временем все уладится.
— Моя жена… — снова начал Джордж.
— Превосходная женщина, старина, просто превосходная. Дело в том, что вам обоим необходимо отдохнуть и развеяться.
— Еще как необходимо! Ну да ладно, не будем падать духом. Я повидаюсь с Мерблзом, как вы советуете.
В тот вечер Бантер встретил хозяина сдержанной улыбкой невыразимого самодовольства.
— Удачный был день, Бантер?
— Благодарю вас, ваша светлость, исключительно плодотворный! Отпечатки пальцев на трости и на листке бумаги, полученном от вас, абсолютно идентичны.
— В самом деле? Это уже что-то. Я взгляну на них завтра, Бантер, — уж больно утомительный выдался вечер.
Глава VIII
Силовой метод
На следующее утро в одиннадцать лорд Питер Уимзи, в неброском темно-синем костюме и темно-сером галстуке, соответствующим обстановке траура, явился в особняк усопшей леди Дормер на Портмэн-Сквер.
— Дома ли мисс Дорланд?
— Я сейчас узнаю, сэр.
— Будьте добры передать мою карточку и спросить, не согласится ли она уделить мне несколько минут.
— Разумеется, милорд. Не соблаговолит ли ваша светлость присесть?
Слуга исчез, оставив его светлость нетерпеливо дожидаться в негостеприимной комнате с высокими потолками, малиновыми шторами до полу, темно-красным ковром и мебелью красного дерева самого что ни на есть отталкивающего вида. Спустя полных пятнадцать минут слуга появился снова, неся на подносе записку. Содержание ее было кратким.
«Мисс Дорланд свидетельствует свое почтение лорду Питеру Уимзи и весьма сожалеет, что не сможет принять его. Если, как ей кажется, лорд Питер пришел к ней в качестве представителя майора и капитана Фентиманов, мисс Дорланд просит его обратиться к мистеру Притчарду, поверенному из „Линкольнз инн“, каковой от ее имени ведет все дела связанные с завещанием покойной леди Дормер».
«Бог ты мой, — подумал про себя Уимзи, — кажется, мне дали от ворот поворот! Что ж, мне полезно. А любопытно, право… — Его светлость снова перечитал записку. — Не иначе, Мерблз проболтался. Надо думать, сообщил Притчарду, что поручил это дело мне. Крайне опрометчиво с его стороны; на Мерблза совсем не похоже».
Слуга безмолвно высился рядом, с видом человека, твердо вознамерившегося воздержаться от комментариев.
— Благодарю вас, — произнес Уимзи. — Будьте любезны, передайте мисс Дорланд, что я бесконечно признателен ей за полученную информацию.
— Непременно, милорд.
— И потрудитесь, пожалуйста, вызвать мне такси.