Шестая свадьба | страница 31
Остров в форме полумесяца, остатки потухшего вулкана... Каменистые утесы с одной стороны, две горы, верхушки которых спрятались в облаках, — с другой. Зеленые луга по центру, берега омывают изумительные изумрудно-бирюзовые воды.
Очевидных признаков проживания человека не наблюдалось, остров выглядел первобытно — кусок экзотичной природы посреди девственного океана.
—Какая красота! — с замиранием сердца воскликнула Тамми.
—Да, и абсолютно неиспорченная, — с удовлетворением добавил Флетчер.
—Ты уже был здесь? — Девушке хотелось узнать причины выбора этого места.
Лицо ее собеседника приняло мечтательное выражение.
—Около двадцати лет назад. Школьные каникулы с родителями и Селин. Лучшие каникулы в моей жизни.
Сердце Тамми радостно подпрыгнуло. Помимо физический близости, он почти ничем с ней не делился. Этот остров явно дорог ему, и раз он решил привезти ее именно сюда, значит, и она ему дорога.
Дело не только в сексе.
Тамми грелась в теплоте этой мысли, пока самолет приземлялся. Пять дней помогут ей узнать больше о Флетчере, не только о его супергениальных мозгах, но и о сердце и душе.
Надежда — неконтролируемое чувство.
Дом, который снял Флетчер, находился прямо на берегу с примыкающей лагуной, вдали от дороги, спрятанный среди деревьев. Спокойствие и уединенность. Прекрасная возможность узнать, насколько они подходят друг другу.
—Нравится?
—Да, — хрипло произнесла Тамми.
—Я мог бы привезти тебя на самый дорогой курорт на планете, окружить гламуром и роскошью, выстелить красную дорожку по всему нашему пути. Но я проявил чудовищный эгоизм и выбрал это место, где ты будешь принадлежать только мне, — он обнял ее. Его глаза, неожиданно ставшие очень серьезными, изучали ее. — Ты точно не разочарована?
—Я приехала к тебе, — и это была правда. — И я принимала таблетки все время, так что можешь уже начать пользоваться моментом, Флетчер.
Мужчина улыбнулся:
—И этого момента стоило ждать. Мне не хотелось бы использовать с тобой презервативы.
—Поэтому «скоро» наступило не слишком скоро? — она не могла решить, как относиться к подобной расчетливости.
—Тамалин, обычно я не доверяю женщинам. Но тебе я верю. Пусть так и будет. Мы здесь и сейчас... больше никаких ожиданий.
Доверие... такое сладкое слово.
Они целовались, изголодавшиеся друг подругу, руки жадно, настойчиво заново изучали тела, высвобождая их от одежды. Флетчер подхватил ее и понес в спальню.
Это был секс в самом примитивном смысле; дикое, необузданное желание обладать и принадлежать, страсть брать и давать, необходимость вместе карабкаться на вершину, выше и выше, пока волна острого удовольствия не поглотит их, а потом медленно-медленно плыть по растекающейся эйфории, уютно обнявшись — одни во всем мире.