Верни нам мертвых | страница 52




Но вместо того, чтобы следить за овцами, я плакала от горьких воспоминаний моих. Рядом был пруд, который устроил хитрый хозяин. Наконец могла я посмотреть на мое отражение. Но я не подходила к воде, чтобы не захотелось мне броситься в глубину, со связанными ногами. Вдруг сквозь слезы я увидела, что старая женщина идет по склону холма. На ее одежде были вышиты соловей и ворон, и по этому знаку я поняла, что передо мною сказительница. Она спросила меня:


— Южанка, какая буря занесла тебя в наши земли? Отчего твои волосы черны, но в твоих очах не ночной мрак, а светлое вечернее золото?


Я рассказала ей, что моя мать была с северных гор и голубоглаза. Оттого в моих глазах встретились ночь и день. Я рассказала о моем отце и матери моей, о гибели нашего племени, о смерти Хсейора и о том, как хочется мне сейчас встретиться с ним там, куда ушел он. Мудрая женщина сказала мне: есть древнее повествование о том, что губит тебя. Она взяла арфу и запела:


Некогда бог сильнейший, великий бог-громовержец поднял топор боевой,

иным богам говорит он:


"Нет равного мне по росту и по размаху плеч,

небо и океан

да будут моими отныне".


Иные боги молчали,

на бой выходить боялись.


Но встала Тень Громовержца, его огромная тень,

по силе ему равна.

Полмира требует Тень.


Топор свой Тень подняла,

И стали биться они.


Бьет топором Громовержец, но Тень ему отвечает

Ударом такой же силы,

Не будет бою конца.


Тогда воззвал Громовержец к той, что его породила:

"В бою мне даруй победу,

Великая Мать-Земля!"


Великая Мать собрала яд змей, в болотах живущих,

Потом собрала она

Мед растущих под солнцем цветов.


В кубок из рога и меди льет она яд и мед,

Варит любовное зелье,

Сладкий смертельный яд.


Своим слугам она повелела отнести это зелье Тени,

Чтобы Тень познала любовь,

И позабыла о битвах.


А слугами были люди, учуяли запах меда,

В лесу глухом затаились,

Стали пить себе на погибель

Золотое вино любви.


Так род людской был отравлен медовым ядом любовным,

И горе тебе если он

Проснется в твоей крови!


Любовь оплетает жертву, будто зеленый хмель,

Ослепляет сиянием звездным,

И к скорой смерти ведет.


О, если изведал ты сладость меда и горечь яда,

Тогда хватайся немедля

За серый осиновый ствол.


Это предание слышала я от матери моей, но я не верила ее словам. Я верила песням, сложенными теми, кто отравлен любовным зельем. Ибо страстно любящие среди рода людского — как капли оленьей крови на снегу, и по этому следу я шла в Страну Радости. В юности и я изведала это сладкое безумье, любовь, а теперь брожу теперь одна по холмам, бездомная и нищая. Но не жалею о выборе моем. В юности меня лишал разума взгляд моего возлюбленного, а теперь, в старости, мою кровь согревает любовь к словам и образам древних повествований. Найди и ты счастье в любви, девушка с именем неведомой мне богини. Я разрежу веревку на твоих ногах и отведу тебя в военный лагерь южан. Наша земля враждебна иноземцам, а среди своих ты будешь в безопасности и полюбишь одного из подобных тебе. А если ты не боишься неведомого зверя, то я научу тебя искусству пения, и славной станешь ты в стране нашей. В благодарность ты помоги мне, ведь ты знаешь волшебные знаки. Запиши мои рассказы, чтобы они не забылись людьми.