Найти себя | страница 76



На самом деле ему хотелось сказать, что он никогда не переставал любить ее. Но чтобы произнести эти слова, ему требовался свет, который позволил бы прочесть ответ в ее глазах.

Полли счастливо вздохнула.

– Я тоже.

Несколько минут они лежали молча, прислушиваясь к плеску волн, к которому больше не примешивалось ни звука, потому что ветерок стих.

Полли промокнула тыльной стороной ладони испарину, выступившую над верхней губой.

– Не хочешь искупаться? – оживленно поинтересовалась она. – Уже глубокая ночь, а прохлады все нет…

– Хорошая мысль, – улыбнулся Дик. Он поднялся с постели и протянул Полли руку. – Идем!

Однако та вдруг засмущалась.

– Я забыла, что у нас нет купальных костюмов… – неуверенно начала она, но Мейсон лишь рассмеялся.

– Глупенькая, здесь тебе даже днем не понадобился бы купальник, а уж ночью и подавно! У меня в дорожной сумке, например, найдутся плавки, но я и не подумаю надевать их. Вспомни, часто ли тебе выпадает возможность чувствовать подобную свободу?

– И вспоминать нечего! – Полли решительно сжала его руку, поднимаясь с кровати.

Держась за руки, они покинули спальню. В гостиной Полли зажмурилась и поспешила выключить свет. В темноте она чувствовала себя увереннее.

Потом они вышли на террасу. Как приятно было ощущать под босыми ногами гладкие и теплые доски деревянного настила! Залитый лунным светом пляж казался таинственным, в воздухе витал аромат ночных цветов, и где-то совсем рядом пели сверчки.

Дик обнял Полли за плечи, и ее душа наполнилась таким пронзительным ощущением счастья, что она тихонько засмеялась. Потом, на мгновение прильнув к Дику всем телом, она задорно крикнула:

– Догоняй! – И сбежала по ступенькам на пляж.

– Ах вот ты как?! – воскликнул Дик, бросаясь следом.

Но поймать Полли было не так-то просто. Увязая в песке, Мейсон преследовал ее на очень коротком расстоянии. Но каждый раз, когда ему казалось, что он вот-вот схватит ее, она уворачивалась от протянутой руки. Тем не менее ему удалось загнать Полли на влажный твердый песок у самой кромки воды, где она оказалась в безвыходном положении, потому что обратный путь на пляж был отрезан.

Тогда не долго думая Полли с шумом и брызгами бросилась в воду. Мейсон издал торжествующий крик, больше напоминавший устрашающий рык хищного зверя, и рванул следом. В воде, где было труднее передвигаться, у Полли не осталось шансов на спасение. Не прошло и нескольких секунд, как она уже с визгом билась в крепких мужских руках.