Сама невинность | страница 82
– Кто здесь? – Софи посмотрела в сторону открытого французского окна[60] и заметила движение на балконе. Она замерла, готовая развернуться и бежать, когда высокая, крупная фигура Мика Данбара появилась в дверном проёме.
На Софи обрушился шквал эмоций – и облегчение от того, что это не воры проникли в их дом, и ярость от того, что полицейский осмелился вторгнуться в её комнату, и страх от мысли, ЧТО он мог здесь найти.
На нём не было ни пиджака, ни жилета, и белая ткань его рубашки ярко контрастировала с темнотой на улице. На лице была заметна пробивающаяся щетина, и выглядел он уставшим и очень рассерженным.
– Что вы делаете в моей комнате? – требовательно спросила Софи.
Мик вошёл в комнату и ногой захлопнул створку французского окна. Руки он держал в карманах своих тёмно-серых брюк.
– Жду вас, – ответил он и посмотрел на неё тем взглядом, который встречает жертва тигра за секунду до того, как тот на неё бросится.
– Ждёте меня? Почему?
– Чтобы спросить вот об этом, – он вытащил руку из кармана, и Софи в ужасе уставилась на свисающую с его пальцев нить сверкающих драгоценных камней.
Софи похолодела от страха. Чёрт подери этого человека! Несмотря на все предпринятые ею меры предосторожности, он нашёл ожерелье.
Инспектор смотрел на девушку в ожидании объяснения, и Софи решила, что в её положении лучшая защита – нападение.
– Вы обыскивали мою комнату? – воскликнула она, превращая свой страх в злость. – Вы копались в моих вещах? В моих личных вещах?
– О да, копался, – Мик ухмыльнулся. – Симпатичные у вас вещички.
– Я не могу поверить, что вы – даже вы! – могли осмелиться перебирать мою одежду, касаться моих… – девушка замолчала. Его действия представлялись ей слишком ужасными, чтобы говорить о них вслух. Он видел самые интимные предметы её туалета. Трогал их.
– Не волнуйтесь, Софи, – бросил он. – У вас нет ничего, чего я не видел бы раньше.
Софи попыталась выхватить ожерелье, однако у него была хорошая реакция, и он поднял руку с ожерельем, так что она не могла достать его.
Девушка свирепо посмотрела на Данбара.
– Когда тётушка узнает, что вы сделали, она выкинет вас из дома.
Казалось, угроза не произвела на него впечатления.
– Возможно.
Софи прищурилась, упёрла руки в бока и, стараясь выглядеть бесстрашной, сделала шаг вперед.
– Вы обыскали мою комнату без моего разрешения. Разве это не нарушение закона?
– Что является нарушением закона, так это кража.
– Я не крала это ожерелье.