Любовный недуг | страница 34
Каждый раз, когда она садилась на этого конька, ее самым страстным собеседником был не кто иной, как Диего. Так что они провели весь день, предсказывая блестящее будущее Эмилии и всем женщинам планеты. Хосефа смеялась над ними, а девочки бегали по полю, то уменьшаясь до размера двух точек на горизонте, то возвращаясь, чтобы поиграть в шашки или позволить себе вмешаться в разговор взрослых.
– Так распределяются обязанности. Он – весь день в аптеке и не жалуется, – услышала Эмилия, делая себе бутерброд с сыром, слова матери.
– Согласна, сестренка, но мне не хочется, чтобы Эмилия воспринимала твой образ жизни как что-то неизбежное и естественное. Она, конечно, твоя дочь, но она еще и моя крестница, и у нее может быть другое будущее.
– Я буду работать в аптеке, – сказала Эмилия, проходя мимо.
– Она будет жить в другом веке, – изрек Диего.
– Мы уже живем в другом веке, – подхватила Милагрос новую тему разговора.
– Благослови тебя Бог, свояченица, очень хочется, чтобы хоть кто-нибудь понял это! – заметил Диего, отпив глоток красного вина.
– Мы понимаем это уже пять лет, а что это нам дало? – поинтересовалась Хосефа.
– Помимо всего прочего, это нам дало то, что губернатора переизбрали на третий срок прямо у нас под носом, – сказала Милагрос.
– А что это меняет? – спросила Хосефа.
– То, чего не видно до тех пор, пока не станет видно, – сказал Диего.
– Твой муж настоящий философ, – засмеялась Милагрос.
– Ты сама начала, – упрекнула ее Хосефа. – Только не нужно говорить о семействе Флорес Магон и о том, чтобы поехать к ним в Канаду.
– Мы не успеем, они вернутся раньше.
– Иx посадят, как только они вернутся, – заметила Хосефа.
– Они сообщат о своем возвращении стрельбой, а не разговорами, – сказал Диего.
– Не пугай Хосефу, – попросила его Милагрос.
– А ты, сестренка, не опекай меня. Восстание – это безумие. Оно обязательно провалится. Как вы этого не понимаете? – сказала Хосефа, повторяя то, что она не уставала повторять: Антиперевыборный клуб[17] нужен, но превращать его в группу профессионалов, готовых стрелять в поисках справедливости, – это просто глупо.
Смеркалось. Девочки вернулись из последнего похода. Они все вместе собрали посуду в корзинку.
– Ты упала? – спросил Диего Эмилию.
– Нет, – сказала девочка.
– У тебя кровь на юбке. Кто тебя укусил на этот раз?
– Никто. Где у меня кровь?
– А где же ей быть? – спросила Милагрос. – Всему приходит свой срок.
– Только не говори, не говори мне об этом, – попросила Хосефа, различая приметы быстротечного времени на юбке дочери, в бледности ее детского лица, в ее удивленных глазах, в быстроте, с которой она зажала руку между ног.