Странствия дракона | страница 66



Только теперь Ф'нор заметил три нагруженные мешками фигуры, появившиеся на вершине дюны. Скользя, скатываясь по песку, они устремились прямо к многокрылому шумному скопищу терзавших друг друга файров. Казалось, люди с разбега врежутся в самую середину стаи; но в двух шагах они ухитрились остановиться.

«Брекка говорит, что привела всех, кого смогла», — сообщил Кант'.

— Брекка? Почему ты позвал ее? У нее и так достаточно дел.

«Она — самая лучшая», — ответил коричневый, не обратив внимания на выговор Ф'нора.

— Неужели слишком поздно? — Ф'нор опять взглянул на небо и вершины песчаных дюн. Может быть, появится кто-нибудь еще?

Брекка двинулась к сражающимся ящеркам; руки ее были вытянуты вперед. Еще два человека следовали за ней. Кого она привела? Где остальные всадники?

Два дракона возникли в воздухе, сделали круг и стремительно приземлились. Их седоки, соскользнув на песок, помчались к Брекке. Зеленая наверху перестала жечь надоедливых цеппи и затрубила. Драконы поспешили на помощь.

«У Брекки один. И у девочки… самец, сильно израненный. Брекка говорит, что многие погибли».

Ф'нор почувствовал горечь во рту. Почему их смерть причиняет ему страдание? Из-за того, что он увидел подтверждение легенды об огненных ящерицах, прародителях драконов? Но ведь эти создания столетиями рождались на теплых пляжах юга — и гибли в челюстях цеппи и своих собратьев… никем не увиденные и не оплаканные.

«Сильные выживали», — холодно напомнил Кант'.

Они спасли семерых; два файра были тяжело ранены. Миррим — девочка, воспитанница Брекки, — запечатлила троих: двух зеленых и коричневого самца с располосованным острыми когтями животом. У Брекки был бронзовый, совершенно невредимый. Всаднику, который привез ее, тоже достался бронзовый; еще двое запечатлили синих. У одного синего было вывихнуто крыло, и Брекка опасалась, что он никогда не сможет нормально летать.

— Семеро из полусотни, — грустно подвела итог девушка после того, как кучка мертвых тел запылала под струями огнеметов. — Представляю, сколько бы их выжило, если бы ты не вызвал нас.

В мешках Брекки и ее спутников нашлось достаточно мяса, чтобы закормить новорожденных до полусонного состояния. Ящерки не сопротивлялись, когда люди, взяв их на руки, двинулись к драконам; огромные звери взмыли вверх и исчезли один за другим.

Ф'нору предстоял более долгий путь. Кант', мощно рассекая крыльями воздух, летел на восток. Маленькая королева уютно устроилась на плече всадника, вцепившись коготками в кожаную перевязь; она казалась такой довольной, словно нашла свой родной Вейр. «Вейр — там, где обитает дракон, пусть даже из дерева выстроен он», — промурлыкал Ф'нор, вспомнив недавний разговор с Бреккой.