Полночная жара | страница 66



– Я же сказал, не так уж много, сэр, – ответил Эндрю, пряча улыбку. – По-моему, вы знаете почти все, что знаю я. Вы ведь приставили ко мне шпионов, не так ли? Я, наверное, обленился или расслабился, если только сейчас подумал об этом. Но, могу сказать, ваши сыщики делают честь нашему ведомству: я ни разу не заметил хвост. Позор на мою седую голову.

Старик довольно хохотнул. Он был польщен высокой оценкой профессионала.

– Ты мне льстишь, сынок. Но ты угадал. Да, я приказал присмотреть за тобой. Мне даже уже принесли фотографии. Девушка – прелесть. Чего о тебе, перемазанном мясным соусом, не скажешь.

– Ее зовут Бриджет Винсен, – вздохнул Эндрю.

Сколько стараний приложено, чтобы держать Бриджет подальше от дела о конвертах – и все напрасно.

– Да, я знаю, как ее зовут. Очаровательное имя. Она руководит работой предвыборного штаба мистера Кларка. Конечно, леди – отнюдь не работник общенационального масштаба, но верна, трудолюбива и умна. И вот эта девочка сидит и мило общается с тобой. Почему?

– Ну, и почему, сэр?

– Версия первая. Эндрю Боттомли завел себе подружку. Ну и, слава Богу! Но спустя несколько минут мы видим, как она выворачивает тарелку со спагетти тебе на колени. Потом ночные визиты к ней в офис. А дальше выясняется, что ты нанял за свой счет людей, чтобы выставить наружное наблюдение за ней и за штабом. Итак, у нас появляется вторая версия. Агент Брюс что-то разнюхал и просто пасет девушку.

– Может быть, вы сочтете меня сентиментальным, но спасибо за заботу. Я не думал, что так дорог родному правительству, – попытался отшутиться Эндрю.

– Не стоит благодарить, – строго сказал шеф. – Я сопоставил все данные и задал себе вопрос: что происходит?

– Я надеюсь, вы нашли на него ответ, сэр?

– По правде говоря, я не сомневаюсь, что это все фокусы миссис Кларк. Она уже доставила мне кучу хлопот. И, клянусь, доставит еще.

– Сэр. Я хотел выяснить сначала все досконально и держал ситуацию под контролем. А работал только с теми, кому могу безгранично доверять. Я сделал все, чтобы обеспечить секретность.

– Решил даже меня на всякий случай не подпускать близко, – недовольно поморщился Железный Старик.

– Ситуация требовала особой проверки, тут дело не в личностях.

– Ладно, Эндрю. Я все понимаю. Информация имеет подлое свойство просачиваться, как вода из дырявого котелка. В этом смысле, все твои предосторожности воодушевляют. Ты точно доверяешь своим парням?

– Парням и девушкам, сэр. Да, доверяю. Позвольте показать вам, какими данными я пока располагаю, а потом доберемся и до остальных.