Жених для дочери | страница 71



И с изуверский улыбкой он повторил свой вопрос:

— Так что вы любите, мисс Меррисон? i

— Я люблю вышивание, — покорно ответила она, — это настраивает на благочестивые размышления. Люблю работу по дому, ведь чистота и опрятность — такие важные вещи.

— Ну, а развлечения вы любите? Танцевать, ездить верхом? Смелее, в том нет ничего плохого.

— Мне нравятся танцы с достойными людьми. И ездить верхом я люблю, только редко это делаю.

— Ну что же, весьма похвально. Возможно, вы не откажете мне в удовольствии отправиться со мною завтра на верховую прогулку в Гайд-парк?

Тиана нерешительно посмотрела на отца.

— Если мне будет позволено…

— Конечно, сэр Роудз — именно такой достойный джентльмен, о которых я все время вам говорю, — буркнул сэр Абрахам. — Вас будет сопровождать Клемент.

Тиана хотела напомнить, что Клемент ненавидит верховую езду, но смолчала. Это шанс отомстить противному слуге за историю с подарком Альмы. Мог бы отнести в ее комнату, и никто ничего бы не узнал.

— Могу я спросить?

— Спрашивай, дочь моя.

— Надолго ли вы к нам, сэр Роудз? — обратилась Тиана к гостю.

Неплохо бы знать, сколько продлятся ее мучения. И как скоро они закончатся.

— Все зависит от моих дел в Лондоне, — важно ответствовал сэр Исаак.

Сочетание высокого голоса с подчеркнутой значимостью слов было комичным, но Тиане не хотелось смеяться.

— Я проведу у вас два дня, затем уеду, а потом, скорее всего, снова вернусь, если хозяин дома не будет против.

— Ну что вы, конечно, вы можете оставаться хоть навсегда, Роудз.

Отец уже выпил лишнего, и язык его заплетался.

Не надо, хотела сказать Тиана. Пожалуйста, не надо навсегда.

Конечно же, она смолчала.


Глава 11


Сэр Роудз оказался весьма пунктуальным человеком: ровно в десять он ждал Тиану внизу. Здесь же обретался весьма недовольный Клемент и еще один, незнакомый Тиане, мужчина средних лет, весьма аскетичного вида, в сюртуке цвета шкурки дохлой мыши.

— Это мой слуга Уильям, — объяснил сэр Исаак, когда прозвучали взаимные приветствия. — Он немой от рождения, но прекрасно слышит. Вы можете распоряжаться им, мисс Меррисон.

— Вряд ли мне понадобятся его услуги, но благодарю, — улыбнулась Тиана.

Немой Уильям поклонился ей.

— Ну что ж, — сказал сэр Исаак, — отправляемся.

И первым двинулся к выходу, не позаботившись предложить даме руку.

— Мисс Кристиана! — вниз по лестнице сбежала Лиз. — Вы забыли перчатки! Мэри попросила вам передать.

— Ах, спасибо, Лиз.

Тиана взяла перчатки.

Горничная Клары внимательно посмотрела на сэра Исаака и, похоже, не осталась довольна увиденным, так как еле заметно поморщилась и кивнула Тиане, словно желая удачи.