Обрученные навеки | страница 16
– Может быть, тебе стоит нанять хорошего адвоката, – задумчиво произнесла она.
Уолтер согласно кивнул.
– Да, я так и поступил. – Он облизал пересохшие губы. – Но он ничего не смог сделать.
Молодая женщина подалась вперед.
– И что теперь будет? – воскликнула она.
– Меня посадят в тюрьму. На предварительном слушании дела судьи отказались ограничиться подпиской о невыезде.
Милдред откинула прядь волос, упавшую на лоб. Теперь ей многое стало понятным, но она никак не могла уразуметь, почему Уолтер появился в Стоунхилле.
– Продолжай, – потребовала она, воздерживаясь от комментариев.
– Вероятно, меня объявят в розыск. – Уолтер изучающе посмотрел на нее. – Но мне показалось, что после нашего достаточно громкого развода им и в голову не придет искать меня у тебя.
На ее скулах вспыхнули и погасли розовые пятна.
– Ты хочешь спрятаться здесь?! Но послушай, ведь это смешно… Все равно, что прятать голову в песок. Рано или поздно тебя найдут, а мы…
А мы с дедом окажемся замешанными в весьма неприглядную историю, мысленно закончила Милдред. И все же она не могла просто взять и выгнать Уолтера из дома. Ей хотелось выиграть время, чтобы обдумать всю информацию, и она заговорила о каких-то пустяках, вроде потерянного Майклом электрического секатора, давая себе возможность разобраться в собственных ощущениях.
И все же нельзя допустить, чтобы Уолтер думал, что я близко к сердцу восприняла его проблемы, подумала Милдред и с бесстрастным выражением лица спросила:
– Обычно ты возвращаешься с работы один? Он пожал плечами.
– Когда как. – Он замялся. – Ты же понимаешь…
– Да, – кивнула Милдред, – я понимаю, что ты молодой здоровый мужчина, который к тому же всегда пользовался успехом у женщин. Но меня сейчас интересует не это. – Она заглянула Уолтеру в глаза. – Подумай, не мог ли кто-то из сотрудников заметить, что ты не сдал ключ на вахту, и незаметно вытащить его у тебя, а потом вернуть на место?
– Это невозможно! – горячо воскликнул Уолтер, но огонек сомнения зажегся в его глазах. – Хотя…
– Подумай хорошенько и восстанови в памяти весь тот день буквально по минутам, – посоветовала Милдред.
Он невидящим взглядом уставился в пустоту.
– Я не уверен, но, может быть, ты права. Дело в том, что когда я в тот день уходил с работы, то вошел в переполненный лифт последним, и мы ехали, тесно прижавшись друг к другу, как сельди в бочке.
– Кто стоял рядом с тобой? – допрашивала его Милдред, как заправский следователь.