Королевы не плачут | страница 42



- Ну! - приободрил его Филипп. - Что дальше?

- Дальше ничего, - сокрушенно вздохнул Шатофьер. - Я выбрал неудачный пример. Ни Мария Юлия, ни ее горничная не впустят Симона внутрь, а скорее всего поднимут гвалт и вызовут стражу.

- Однако мысль твою я уловил. Кто-нибудь из нас, принцев, проявив определенную сноровку и некоторую осторожность, может явиться среди ночи к какой-нибудь из принцесс, остаться с ней наедине, якобы для серьезного разговора, ловко перерезать ей горло - так, чтобы она не пикнула, затем прикончить горничную как единственного свидетеля и спокойно возвратиться к себе... Ч-черт! Но это же чистейший вздор!

- Отнюдь, - авторитетно заявил Эрнан. - Никакой это не вздор. Именно так собирается поступить Рикард Иверо с принцессой Маргаритой.

- О боже! - испуганно взвизгнул Симон.

- Когда? - спросил практичный Гастон.

- Черти полосатые! - сказал Филипп. - Ты это серьезно?

- Серьезнее быть не может. Ты помнишь наш первый разговор о лурдском лесничем?

- Да, - ответил Филипп, выстрелив взглядом в Симона. - Дело, кажется, было на ристалище...

- Вот-вот, на ристалище. В твоем шатре. А когда вы оба уехали, я там уснул, и виделся мне жуткий сон...

Разумеется, Эрнан поведал друзьям не о коварных сарацинах из своего сна; он рассказал о не менее коварных христианах, что имели обыкновение обсуждать свои преступные планы на арабском языке.

Филипп, Гастон и Симон слушали его, не перебивая. Когда Эрнан закончил, в комнате воцарилась гробовая тишина - трое его слушателей, каждый в меру своих умственных способностей, переваривали полученную информацию.

- Матерь Божья! - наконец выдавил из себя Филипп. - Граф Бискайский, виконт Иверо!.. Кто бы мог подумать!

- То-то и оно! Никто бы на них не подумал. Графа здесь нет; он вдохновитель и организатор покушения, и остался в Памплоне, чтобы никто не заподозрил его в причастности к убийству...

- Не совсем так, - перебил Эрнана Филипп. - Маргарита вообще не пригласила его в Кастель-Бланко.

- Это несущественно. Главное, что граф будет вне подозрений. А что касается Рикарда Иверо, то он втихаря сделает свое дело и будет таков. А всю вину свалит на другого.

- Как? - спросил Гастон.

- Этого я не знаю. Возможно он собирается обронить на месте преступления чужую вещицу. Или, к примеру, оставить там же окровавленный кинжал предполагаемого козла отпущения. Есть много разных способов.

- И я, кажется, догадываюсь, - сказал Филипп, - кому отводится роль козла отпущения.