Королевы не плачут | страница 28



- Или всю ночь? - вкрадчиво поинтересовался Филипп.

- Или всю ночь, - повторила она с утвердительной интонацией. - Это ничего не изменит. Все равно завтра меня ожидает бурная сцена ревности.

- Гм... И на каком основании?

- Да ни на каком. Просто чуть ли не с самого первого дня нашего пребывания в Памплоне мой муж вбил себе в голову, что мы с вами тайком, как он выражается, крутим шуры-муры.

- Вот как! Стало быть, у нас роман? А я и не знал.

- Зато мой муж в этом уверен... Был уверен.

- Был?

- Да, был. После того, как в этой ссоре я приняла вашу сторону, его уверенность переросла в убеждение.

- Ну, коли так, - произнес Филипп, устремив на нее нежный взгляд, то что мешает нам оправдать его надежды... то бишь подозрения? Ведь по вашему собственному утверждению, хуже все равно не будет. А?

Щеки Изабеллы вновь порозовели. Она потупила глаза и в замешательстве принялась перебирать тонкими пальцами оборки своего платья.

- Это следует понимать так, что вы меня соблазняете?

- Помилуй бог, кузина, вовсе нет! Это вы меня соблазняете.

- Я?!

- Ну да. Ведь наш разговор-то вели вы, а я лишь пассивно поддерживал его в заданном вами русле. И именно вы спровоцировали меня на это предложение.

Изабелла еще больше смутилась.

- Поверьте, кузен, я и не помышляла ни о чем подобном.

Филипп пристально посмотрел ей в глаза:

- М-да. Похоже, вы не лукавите.

- Я же говорю, что вы ошибаетесь.

- Э нет, кузина, все не так просто. Может, сознательно вы не собирались провоцировать меня, но где-то в глубине души вам очень хотелось, чтобы я предложил вам свою любовь. Что, собственно, я и сделал.

- Любовь, говорите? - произнесла вконец обескураженная Изабелла. - А вам не кажется, что вы слишком вольно трактуете это слово? Любовью нельзя разбрасываться направо и налево. Любовь одна, она неделима, и любить можно только одного человека.

- Вы рассуждаете точно так же, как Бланка, - с недовольным вздохом заметил Филипп.

Изабелла усмехнулась:

- То-то я и гляжу, что слишком уж близко к сердцу вы приняли пошлые остроты Маргариты и Фернандо. У меня сразу возникло подозрение, что вы ушли от кузины Бланки не солоно хлебавши, и потому были так взвинчены.

Теперь пришла очередь краснеть Филиппу. Однако он быстро совладал с собой и отпарировал:

- Уж коли вы так проницательны, принцесса, то не скажете ли мне, почему ваш двоюродный брак Эрик смотрит на меня с таким видом, будто я сейчас соблазняю его жену. Кажется, он безнадежно влюблен в одну известную нам обоим даму, которая явно не спешит отвечать ему взаимностью.