Радости жизни | страница 61
Она приподняла подбородок.
– Тогда я, наверное, не буду впустую тратить время и опять начну тебя целовать.
– Конечно, начинай хоть сейчас.
Фиби понимающе улыбнулась, и он улыбнулся ей.
– Знаешь, мне кажется довольно очевидным, что мистер В собирается привезти сюда какие-то растения. – Он обвел рукой комнату. – Мы не знаем, какие. Хотя стол недостаточно глубок для больших растений.
Фиби облизала губы, внимательно разглядывая стол.
– Моя мать любит разводить цветы. – Фиби указала пальцем на пластик. – Вот такой же стол она использует для выращивания рассады.
– Рассада, – сказал Трейс спокойно. – Возможно. – Он подумал немного. – Нам здесь больше нечего делать. Пойдем отсюда, пока наверху не заметили нашего отсутствия.
– А что подумает Малыш, когда найдет замок открытым?
Трейс обошел вокруг комнаты, чтобы удостовериться, что ничего не оставил, и ответил:
– Я позже зайду сюда и запру дверь.
Фиби поморщилась. Ей не понравилось, что он будет находиться здесь без нее.
– Как запрешь? – спросила она.
– Есть много способов. – Он пожал плечами. – Открывать замки я умею, значит, сумею и закрыть.
Фиби не понравился такой ответ, но она вздохнула и сказала:
– Ну что ж, хорошо по крайней мере уже то, что Малыш попросил меня танцевать в субботу. Завтра ночью эта комната будет охраняться. Мы сможем пробраться сюда и увидеть груз, прибывающий на борт, но у нас не будет возможности открыть какой-нибудь ящик. Давай надеяться, что Алварецу будет достаточно того, что я подслушаю на вечеринке. – Она посмотрела на Трейса и, должно быть, заметила, что он начал хмуриться, потому что помахала рукой, не давая ему говорить. – Я совсем забыла сказать тебе. Малыш встретил меня за кулисами после моего первого номера и предложил мне дополнительную работу.
Трейс поморщился. Если завтра ночью ему удастся выполнить задуманное, он все узнает сразу после прибытия груза, и тогда можно будет считать, что статья уже у него в кармане. Выступление Фиби на вечеринке уже не будет иметь для него никакого значения.
Фиби смотрела на него.
– Ты воспринял мои новости намного лучше, чем я ожидала.
Он пожал плечами.
– До субботы много чего может случиться.
Фиби напряглась.
– Что ты задумал?
– Ну, взять кустик рассады, конечно.
– Нет, один ты не пойдешь. – Фиби помрачнела. – Это я тебе рассказала о прибытии катера. Если кто и должен раздобыть рассаду или то, что привезут на катере для мистера В, то это я.
Но Трейс ничего не стал ей обещать. Они с Фиби прекрасно понимали, что присутствие Малыша сделает выполнение их задачи не только крайне трудным, но и очень опасным. Он выключил свет, взял ее за руку и вывел из трюма.