Радости жизни | страница 29



Дэйзи покачала головой и схватила Фиби за руки.

– Глупая, ты не понимаешь…

– Конечно, понимаю. – Фиби поглядела на Трейса, который прекратил танцевать и уставился на нее и вновь прибывших. Она снова дернула Купидона за ремень и едва не рассмеялась, когда у Трейса начал открываться рот. Барби вышла вперед, и Фиби объявила:

– Вот и Барби, входите. – Затем, обращаясь к Барби, Фиби продолжала: – Твои танцоры пришли. Где они будут выступать?

Барби мрачно поглядела на нее, потом на мужчин.

– Я здесь живу. В чем проблема?

Фиби подмигнула.

– Единственная проблема, которую я вижу, – сможет ли Трейс выдержать состязание. Что-то мне говорит, что эти мальчики тоже не пользуются носками. – Фиби протянула руку и стала ласкать грудь Купидона, который стоял ближе к ней. Вдруг сильная рука сжала ей запястье.

– Не очень хорошая идея, котенок, – сказал Трейс, уводя ее.

– Трейс, неужели ты боишься, что эти парни будет выглядеть без одежды лучше, чем ты?

Теперь и Трейс посмотрел на нее как на умалишенную.

– Никто здесь не хочет видеть этих людей без одежды. – Трейс хотел улыбнуться, но получилась гримаса.

– Ха! Это только ты так думаешь. – Фиби вырвала руку. – Я жду не дождусь увидеть их голыми. – Она с ног до головы осмотрела Купидона, который был ближе к ней, протянула руку и погладила его ягодицы.

– Хорошие булочки, – сказала она небрежно. Трейс застонал. Фиби вдруг заметила, что музыка смолкла.

– Что случилось? Почему так тихо? – Она посмотрела вокруг. – Разве мы не будем смотреть, как эти парни раздеваются? – Дэйзи застонала, Барби ухмыльнулась, Трейс закрыл глаза. – Почему нет? Они же стриптизеры. Раздевайтесь!

Трейс только отрицательно покачал головой. Купидон отвел руку Фиби от себя.

– Как мы говорили, мэм, мы получили жалобу на шум. И хотя я польщен, что вы хотите видеть меня раздетым, вряд ли моя жена одобрила бы эту затею.

– Жена?..

– Но я передам ей то хорошее, что вы сказали о булочках. Она будет довольна.

– Хорошие булочки. – Ее взгляд обратился к Трейсу. Этот идиот только качал головой, смеясь над ее ошибкой. Все, казалось, качали головой или боролись со смехом. Фиби внезапно почувствовала себя плохо. Фрукты и алкоголь забурлили у нее в животе.

Барби положила руку на плечо Фиби.

– Ты оказалась темной лошадкой. – Она игриво подталкивала бедро Фиби своим. – Ты знаешь, крошка, я волновалась, как ты уживешься с нами, но сейчас уверена, что все будет в порядке. Я даже скажу, что Тиффани никогда не относилась к полицейским так хорошо, как ты. – Барби засмеялась, и за ней рассмеялись все. – С тобой на «Мираже» будет весело. Я точно знаю.