День, когда исчезли дети | страница 31
Каким-то чудом шерифу Пибоди удалось добиться того, что детские вещи остались нетронутыми. Кто-то нашел следы машины, подъезжавшей к карьеру со стороны Джонсвилля. Ширина шин указывала на то, что детей или, хотя никто не решался сказать об этом вслух, их тела, привезли не на микроавтобусе.
Но, несмотря на всеобщую истерию, у Хэвиленда возникло и все более крепло ощущение, что в карьере нет ни детей, ни автобуса. Ему вспомнились слова Пата Махони о принципе фокусов Тарстона: «Главное — заставить зрителей думать только о том, что нужно фокуснику». У каменоломни собрался весь город, и кто-то очень этого хотел.
К карьеру подъехала ярко-красная пожарная машина.
— Когда вы заметили детские вещи? — спросил Хэвиленд у пилота вертолета.
— В тринадцать часов десять минут, — ответил тот.
— Вчера вы тоже участвовали в розыске детей?
— Да.
— Значит, вы и раньше пролетали над каменоломней?
— Несколько раз. Сегодня трижды. При последнем пролете я их и увидел.
— Вы хотите сказать, что еще утром этих вещей не было?
— Я в этом уверен.
— А другие пилоты пролетали над этим районом?
— Конечно. Мы разбили весь участок на квадраты и после каждой заправки меняли их.
— Скажите, лейтенант, кто-нибудь мог догадаться, что вертолет пройдет над каменоломней в час дня?
— Полагаю, что да. С интервалом плюс-минус десять минут. Мы летали по определенным маршрутам, и время появления вертолета над каменоломней можно было рассчитать заранее.
— И еще, лейтенант. Какая-то машина привезла вещи и, возможно, детей, со стороны Джонсвилля. Вы ее не видели?
— Я не помню. Если и видел, то не обратил внимания.
По телу Хэвиленда пробежала дрожь. Он знал это чувство, означающее, что разгадка близка. Он повернулся к Мейсону.
— Допустим, я скажу этим людям, что детей в карьере нет и они должны вернуться домой. Как вы думаете, они уйдут?
— Вы что, смеетесь? — воскликнул Мейсон. — Никто не тронется с места, пока кран не проскребет все дно. А вот и он!
Хэвиленд обернулся. С надсадным ревом по проселку медленно поднимался громадный кран.
— Сколько людей осталось в городе? — спросил детектив.
— Не больше дюжины, — ответил Мейсон. — Телефонистки, инвалиды, двое полицейских. Они охраняют арестованных.
Глава 12
Сержант Мейсон перечислил не всех. Пат Махони по-прежнему сидел в кресле в гостиной с разбитыми окнами.
Без четверти два он услышал громкие крики. Пат выглянул на улицу. Человек пятьдесят или шестьдесят бежали к его дому. — Хэвиленд был прав, — подумал старик. Горожане решили выместить на нем свою злобу. Но толпа пронеслась мимо.