Смертельный бизнес | страница 6
Один из полицейских заметил, что я подъезжаю, и вышел на дорогу, сигналя в мою сторону фонариком и знаками приказывая остановиться. Я подчинился и, когда он подошел к моей машине, открыл окно. Ему было не больше двадцати трех, он выглядел молодо и свежо. У нас говорят, что если постовые кажутся молодыми, значит, стареешь. Парнишка был полон энтузиазма. Я знал, что это ненадолго. Второй офицер полиции стоял в нескольких шагах от него и наблюдал за нами. Еще двое беседовали с другим водителем. Ни у кого из них не было при себе оружия, и я подумал, что это глупо с их стороны в сложившейся ситуации. Если мне придется удирать, они меня не остановят. Я взвешивал за и против.
— Добрый вечер, сэр, — парень наклонился и оценивающе осмотрел меня и машину.
— Добрый вечер, офицер. Чем могу помочь?
Вежливость прежде всего.
— Пятнадцать минут назад были слышны выстрелы у гостиницы под названием «Тихая пристань». Вы случайно не проезжали поблизости?
— Нет, — ответил я. — Я еду из Клаверинга в Лондон.
Он понимающе кивнул и еще раз посмотрел на меня. Я чувствовал, что почему-то он мне не верил, но причин для этого не видел. Обычно я произвожу впечатление порядочного человека и не вызываю подозрений. Ничто не должно было его насторожить.
Но тем не менее насторожило. Может быть, я встретил еще одного Эллери Куина?
— Сэр, предъявите удостоверение личности. Простая формальность.
Я вздохнул. Мне не хотелось, чтобы он узнал, кто я, потому что это могло принести много проблем. Но, похоже, у меня не было выбора.
На какую-то долю секунды я замешкался, но больше времени у меня на раздумья не было.
Я полез в карман и вынул полицейское удостоверение.
Он взял его, внимательно разглядел, дважды сверил, тот ли перед ним человек, что изображен на фотографии, вероятно удивляясь, почему я показался ему подозрительным. Когда патрульный в очередной раз поднял на меня взгляд, на его лице, казалось, отразилось смущение.
— Детектив Милн, прошу прощения. Я не знал.
Я пожал плечами.
— Ничего страшного. Вы просто делаете свою работу. Если не возражаете, я поеду. У меня срочное дело.
— Конечно, сэр. — Он отошел от машины. — Всего хорошего.
Я попрощался и нажал на газ. Бедняга. Я хорошо помнил, что это такое — часами простаивать на дороге и в дождь, и в снег и получать за это жалкие гроши. Стоять, зная, что люди, которых ты ищешь, возможно, спокойно попивают чай где-нибудь в ста милях отсюда. Вот они, будни рядового полицейского!