Дар исцеления | страница 15



– Ох, не надо! – Молодая женщина уже устала от этого разговора. – Я слишком маленького роста, у меня неправильное телосложение и прическа, которая вышла из моды лет десять назад. Во мне нет ни капли сексапильности. Ты просто очень снисходительна ко мне, поэтому не видишь всего этого.

– В этом вся твоя проблема, – заявила Дороти тоном опытного психолога. – Ты постоянно себя недооцениваешь. Если бы не твоя робость, ты бы никогда не вышла замуж за Стива Оуэна…

– Все, хватит! – ударила ладонью по столу Филиппа. У нее не было никакого желания продолжать разговор, начатый не один день назад. – Если бы я не вышла замуж за Стива, у меня не было бы Бекки. А ты знаешь, что она единственная моя радость.

– А если бы Стив Оуэн меньше времени проводил в баре, то Бекки была бы сейчас нормальным ребенком… – хмуро произнесла Дороти и осеклась, увидев побледневшее лицо сестры. – Знаю, знаю, Бекки и есть нормальный ребенок! Просто я очень хочу… – примирительным тоном продолжила она, но Филиппа с утомленным видом сказала:

– Мы все этого очень хотим. А теперь давай лучше займемся проверкой счетов, иначе в будущем месяце нам придется туго.

Следующие несколько дней прошли без каких-либо неожиданностей, и молодая женщина решила, ее жизнь вернулась в привычную колею. Но затем Говард Хольгерсон появился снова. Она как раз давала последние инструкции новому ночному дежурному, когда он как ни в чем не бывало вошел в холл мотеля. Ребекка приболела, и Дороти осталась с ней, так что Филиппе предстояло возвращаться домой в одиночестве.

Сегодня на Хольгерсоне были джинсы цвета хаки и серая футболка, подчеркивающая цвет глаз и легкий загар. Похоже, пребывание на острове идет ему на пользу, машинально отметила Филиппа, видя, что он стал выглядеть немного лучше. Однако в твердых чертах лица по-прежнему сквозила усталость, смешанная с глубоко запрятанной болью. Сердце Филиппы защемило: всякий раз вид этого мужчины вызывал в ней самые неожиданные чувства, словно он обладал над ней властью.

Вот и теперь она обращала внимание на вещи, которые совершенно не должны ее волновать: во что Говард одет, как выглядит… Это Дороти наговорила мне всяких глупостей, и я не могу не думать об этом, решила она. Но где-то в глубине души просыпалась уверенность, что ничьи слова здесь не виноваты, что причина кроется в ней самой. И что самое ужасное – Говард Хольгерсон, похоже, прекрасно все видит.

– Я понимаю, что вы уже уходите. На это и было рассчитано. – Он засунул руки в карманы и посмотрел ей в глаза. – Я просто хотел узнать, не выпьете ли вы со мной стаканчик.