Грезы наяву | страница 10



Джесси улыбнулась про себя. Ей нравились мужчины. Она росла вместе с братьями и достаточно хорошо знала сильную половину рода человеческого.

Большинство из них боялись женщин до смерти.

– Доброе утро, парни, – произнесла Джесси.

Один или два ковбоя кивнули головой в ее сторону. Двое или трое дотронулись до своих шляп. Один застенчиво улыбнулся. Остальные только пристально взглянули на нее и быстро отвели глаза.

Девушка направилась к ближайшему мужчине и протянула ему руку.

– Джесси Хуберт, – представилась она.

С легкой застенчивой улыбкой ковбой накрыл ее руку своей, назвав себя:

– Роб.

Пребывая в прекрасном настроении, Джесси заметила бесконечную голубизну утреннего летнего неба. Затем обошла остальных мужчин и познакомилась с ними.

Спустя десять минут со стороны конюшни подошел Сидни Эджертон. Он насмешливо посмотрел на лошадей, сиротливо стоявших под ранним утренним солнцем.

Невдалеке раздавались взрывы смеха, и он пристально посмотрел в ту сторону. Его люди радостно столпились вокруг… чего? Он пригляделся и заметил, что в центре этого круга мужчин мелькнули красноватые кудри.

Сидни скрестил руки на груди, не веря своим глазам. В течение минуты он задумчиво рассматривал своих людей. Ни один из них даже не подозревал, что босс уже здесь, поскольку все их внимание было поглощено этим маленьким распушившимся павлином, стоявшим в центре.

– О'кей, ребята, вечеринка окончена. Сегодня утром у нас много работы.

Он поймал на себе испуганные взгляды. Некоторые парни действительно выглядели глуповато. Но большинство – нет. Они отвернулись от девушки с явной неохотой.

– Пока, Джесси.

– Еще увидимся, Джесси.

– Если вам что-то понадобится, мисс Джесси, то сразу же дайте нам знать.

Теперь она осталась в одиночестве. Ее лицо раскраснелось и было счастливым от такого внимания.

Сегодня на ней были белые джинсы, такие облегающие, что Сидни сразу понял, почему его команда закаленных ковбоев только что растеклась перед ней, как болотная жижа. Наряд дополняла ярко-желтая блузка с изящной вышивкой на воротничке и манжетах.

– Мисс Хуберт? – прохладно произнес Эджертон, подходя к ней.

– Доброе утро, Сидни. Я принесла вам свои предложения по поводу развлечения гостей. Это просто здорово, что у вас под началом именно девять парней. Всего, считая вас, – десять.

Он знал, что поддаваться не следует, но не смог удержаться.

– Что значит «здорово»?

– Бейсбол, – сияя, сообщила она ему. – Гости против ковбоев.

Сидни открыл рот и недоверчиво уставился на нее.