Новый домострой | страница 5
Думал, вы примете мои скромные советы с душевной чистотой и, прочтя текст с Божьей помощью, в силу ваших мыслительных способностей начнете использовать мое завещание на деле. Тогда, — я все еще надеюсь! — была бы на вас милость: и лично Божья, и Пречистой Богородицы, и великих чудотворцев. И мое благословение во веки веков!
Помните! Дом ваш, дети ваши, собственность движимая и недвижимая, все, что вам удалось ухватить, или Бог даровал вам на халяву, — все это берет начало от моего благословения и трудов, и при вашем хорошем поведении будет впредь благословенно и исполнено всяких благ во веки тех же веков, аминь!
Подпись, дата.
Печать.
Глава 2
Во что нам верить
Естественно, Духовный Отец с самого начала напирает на религиозные аспекты жизни: «Всякому христианину подобает жить по-божески, в православной христианской вере, и от всей души, всеми чувствами, со всей теплотой верить во имя Отца и Сына и Святого Духа в Неразделимую Троицу, в материальное воплощение Господа нашего Иисуса Христа Сына Божьего, в родившую Его Мать, так называемую Ботородицу». Следует также с безоглядной верой поклоняться Кресту Христову, поскольку Господь с помощью этого орудия казни и пытки умудрился извлечь из собственного тела великие гуманитарные ценности, спасение душ всего человечества и т.п.
Россия за прошедшее время заметно продвинулась в сторону глобализации, интернационализации, межконфессиональной соборности, смешения языков и полов. Поэтому мы вынуждены расширить символ веры и включить в список лиц, поминаемых тихим молитвенным словом, имена других небожителей (или другие имена тех же):
— Аллаха (Он же Яхве, Он же Саваоф, Он же Иегова — Бог Отец).
— Пророков его: Магомеда, Мусу (Моисея), Ису (Иисуса), всех неизвестных их матерей, в дополнение к уже известной и на каждом углу поминаемой матери последнего — девы Марии.
— Еще, конечно, следует нам славить принца Гаутаму (он же Будда), Кришну, Вишну и полинезийскую Божественную Тысяченожку...
Здесь автор растерянно разводит руками, так как обидеть никого не хочет, а запас известных ему сакральных существ иссяк. Поэтому далее приводится следующий официальный меморандум:
«Настоящим дается право региональным издательствам при перепечатке сей книги на туземных языках произвольно править данную главу в духе соблюдения конфессиональных интересов коренного населения». Ну, и сами читатели могут хоть химическим карандашом вписывать дорогие имена на полях книги, замулевывая по тексту мерзкие прозвища.