Танец с Шивой. Современный катехизис индуизма | страница 9



Одно из ограничений, с которыми мы столкнулись, заключалось в том, как говорить о Боге, не имеющем рода, не подразумевая, что Божественное является либо мужчиной, либо женщиной. Преодолевая ограничения английского языка, мы просто не знали, как поступить со словами «Он», «Она», «Его», «Ее», «Ей» и «Ему» применительно к Богу и богам. Говорить о Боге в среднем роде, «Оно», нам показалось еще худшим решением, так как «Оно», по нашему мнению, указывает на холодное и безразличное Божество. Другой возможностью было говорить о Боге, употребляя слова «Она» и «Он» поочередно. Но это также потребовало бы поочередного употребления слов «Бог» и «Богиня», поскольку само слово «Бог» — мужского рода. Похоже, что в данном случае английский язык не может предложить разумной альтернативы мужским местоимениям, и поэтому нам поневоле пришлось ссылаться на Бога и богов, в основном употребляя слова мужского рода. Наше утешение заключается в том, что эта проблема существует также и в санскрите, а мы просто последовали прецеденту Вед и Агам, чтобы иметь возможность как-то говорить о Всевышнем Господе.

Составляя этот современный катехизис, или прашноттарам (буквально «вопросы и ответы»), мы преследовали вполне определенную цель: чтобы индуистские организации и общины по всему земному шару могли иметь под рукой аутентичное изложение Учения, на основе которого они могли бы на месте разрабатывать курсы и различные учебные программы. Мы приглашаем ученых, пандитов, свами и старейшин повсеместно сотрудничать с нами в переводе «Танца с Шивой» на разные языки мира.

Как изучать «Танец с Шивой»

Мы считаем, что тщательное изучение этого катехизиса поможет понять индуистскую религию, как она исповедуется сегодня. Мы преподавали материал ранних изданий этой книги более сорока лет во многих странах, и мы знаем, что она способна изменять жизни людей, приводить их ближе к их внутренней Божественности, улучшать взаимоотношения между мужем и женой, крепить единство семьи и устанавливать прочную, нерушимую связь с Богом и богами. Ключом к этому является учеба, под которой мы имеем в виду не простое заучивание материала, но образ жизни, принятый в наших почитаемых традициях. Существует семь способов систематического изучения этой книги, как индивидуального, так и в группах, больших или малых.

1. Двенадцать частей, называемых упанишадами, этого катехизиса могут служить в качестве заметок для лекций или материала для самостоятельного изучения — по одной части на каждый месяц года. Каждая из этих двенадцати частей посвящена особой теме. Упанишада включает в себя одну, две или три мандолы.