Танец с Шивой. Современный катехизис индуизма | страница 36



Как наилучшим образом подготовиться к смерти?
ШЛОКА 35

Одаренные знанием грядущего перехода, мы устраиваем свои дела и находим прибежище в джапе, поклонении, писаниях и йоге — ища высочайшей реализации, когда мы сознательно и с радостью покинем этот мир. Аум Намах Шивайя.

БХАШЬЯ

Перед тем как умереть, индуисты аккуратно выполняют свои обязательства, возмещают причиненные убытки и устраняют разногласия, прощая себя и других с тем, чтобы неотработанные кармы, не принесли плоды в будущих рождениях. Закончив это, мы обращаемся к Богу посредством медитации, самоотречения и изучения писаний. Поскольку осознанная смерть — наш идеал, мы избегаем лекарств, средств искусственного продления жизни и самоубийства. Самоубийство лишь отдаляет и усугубляет карму, от которой человек хочет освободиться; при этом требуется несколько жизней, чтобы возвратиться к той точке эволюционного развития, в которой человек находился до самоубийства. В тех случаях, когда болезнь смертельна, при строгом наблюдении общины традиции позволяют прайопавешу — религиозную смерть, совершаемую по своей воле путем отказа от пищи. Приближаясь к переходу, если мы находимся в больнице в этот момент, мы возвращаемся домой, чтобы быть среди тех, кого мы любим. В последние часы жизни мы ищем Божественную Сущность внутри себя и сосредоточиваемся на мантре, в то время как близкие читают молитвы. В момент смерти человек оставляет тело через верхнюю чакру, уходя в поток чистого белого света и дальше в поисках видехамукти. Веды учат: «Когда человек становится слабым из-за преклонного возраста или болезни, он освобождается от своих членов подобно тому, как манго, инжир или ягода освобождается от стебля». Аум Намах Шивайя.

Писания говорят о сансаре

Лишенный желаний, мудрый, бессмертный, самодостаточный, полный блаженства, не имеющий недостатков — это тот, кто знает мудрый нестареющий юный атман. Он не боится смерти!

Атхарваведа

Тот, однако, у кого нет понимания, у кого нет сознания и кто всегда нечист, не достигает цели, но подвергается перерождению. Тот же, у кого есть понимание, сознание и кто всегда чист, более не достигает цели, ради которой он был рожден.

Яджурведа

Иди, мое дыхание, к бессмертному Дыханию. Затем пусть от этого тела останется зола. Помни, о мое сознание, поступки прошлого, помни поступки!

Яджурведа

О, Магхаван, воистину, это тело смертно. Его забрала смерть. Но оно — основа для бессмертной бесплотной Сущности (атмана). Воистину, человеком воплощенным владеют удовольствие и боль. Воистину, нет свободы от удовольствия и боли для того, кто воплощен. Воистину, когда человек бестелесен, удовольствие и боль не трогают его.