Токсикология (Toxicology) | страница 38



– Иногда игла всасывает – у Крамера есть теория, что бывают люди-наркотики, действующие на мир. Я тут, там и вообще везде.

– Почему ты позволила ситуации так далеко зайти? Ты знаешь, что твоё лицо плавится, как воск? Ты занимаешь всё пространство – всё пошло к чёрту, я так больше не могу.

– Ты закончил – совсем закончил? Для начала подумай о херне, которую ты писал тогда вечером – помнишь? Твоё эго достигает электропроводов. Наркотические откровения – философия, которую слишком рано оторвали от материнской сиськи. И нет конкуренции между достоинством и джанком, любовник, – от этого зависит эксперимент Крамера.

– Однако ему нужен контролёр – кто-то, кто не принимал вещества.

Её глаза мигают, распространяя по поверхности рябь.

– Он сам и есть контролёр, дубина. Только нож может раскрыть створки лживости этого ублюдка.

А я подумал, что смогу избежать всего этого, отказавшись от дальнейшей подготовки. Решительно встаю.

Лицо Джоу вспыхивает, меняясь.

– Что ты собираешься делать?

ВСЁ

Отдираю крышку-решётку и сую руку внутрь – коробка на месте. На столе я отщёлкиваю запоры и готовлю удар под голыми лампами котельной. Триптамид, грааль, мемия и консервированные мозги, вдавленные в дюжину пилюль силиконового субстрата и заряженные в гвоздемёт. У меня болит голова, словно белое небо.

Шум и грохот у двери. Я втискиваюсь за котёл.

– …Ты будешь тестировать новый наркотик каждый вечер, Уолли. Некоторые с эффектом продления на полураспаде, но в выводах я сделаю поправку, не волнуйся.

– Знаешь, я не сказать, чтобы наркоман.

– Все мы наркоманы, Уолли… – голос Крамера повело в сторону. Он увидел коробку.

Я делаю шаг вперёд. Рядом с Крамером нерешительно стоит пустой парень с головой, как дверная ручка. Я поднимаю гвоздемёт.

– Вали.

Он взглядом вопрошает помощи у Крамера, не дожидается и стремительно убегает.

– По плану ты должен был проснуться завтра, Эдди, – говорит Крамер, невнятно перелопачивая принадлежности на столе. – Я бы пришёл поздороваться.

– Мне помогли.

– Я верю, что ты не стал вызывать полицию, Эдди, – я полностью доверяю тебе. В наши дни это дорогого стоит, больше, чем ты можешь сейчас понять.

Он думает, что я слишком больной и вялый, чтобы понять его игру? Он прав – он поворачивается и бросает пригоршню праха грааля мне в лицо. Моя власть взрывается, как китайский фейерверк. Запертый в лабиринте собственных ушей, я молю выпустить меня.

Потом я бегу за ним с пушкой вверх по лестнице, протискиваясь сквозь толпу студентов, типичных пустышек. Но стоит полночь, и это призраки поражения. Я звеню, как треснувший колокольчик. Глубокие патологии раскрываются вдоль каждого коридора.