Дымовая завеса | страница 42



— Спасибо за разрешение, я думаю. И буду думать.

— Но какая бы я ни была, я не лгунья. Если вы притащили меня сюда, чтобы выбить из меня правду, то совершили абсолютно бесполезное преступление. Все это вы могли узнать из газет. На пресс-конференции я сказала правду. Нравится она вам или нет, принимаете вы ее или отвергаете, верите вы в нее или сомневаетесь — мне глубоко наплевать.

Бритт шагнула к нему, и теперь они стояли почти вплотную друг к другу.

— Джей собирался поделиться со мной чем-то очень для него важным. Но он занервничал и отвлекся. Стал рассматривать людей за соседними столиками. Несколько раз оглядывался на барную стойку. И даже когда разговаривал со мной, смотрел мимо меня, через мое…

Бритт осеклась и несколько секунд смотрела на Рейли невидящим взглядом. Затем она словно очнулась отступила и плюхнулась на стул, продолжая таращиться в пустоту.

Рейли вернулся к своему стулу и сел, не сводя с нее глаз, но не проронил ни слова. Он боялся спугнуть ее мимолетное воспоминание. Не зря он оскорблял ее, унижал, допрашивал. Он надеялся разбередить ее память. Кажется, удалось, и теперь он терпеливо ждал.

Наконец она заговорила:

— Я однажды брала интервью у человека, согласившегося поговорить о забастовке, но только если не всплывет его имя. Звукооператор изменил его голос, мы надели на него капюшон. Через дырки в капюшоне я видела его глаза. Он смотрел мимо меня, через мое плечо, его взгляд метался из стороны в сторону. Я даже один раз обернулась, чтобы увидеть, на что он смотрит. Я не увидела ничего опасного. Но он видел.

Ее взгляд остановился на Рейли.

— Вот так же и Джей. Я связала его тревогу с болезнью, подумала, что, может, ему стало душно в переполненном баре, или, хоть он и отмахнулся, но он все же расстроился, когда мы заговорили о раке. А теперь я думаю, что он боялся.

— Кого-то в баре?

— А чего же еще?

— Вы хоть раз обернулись? Посмотрели назад?

— Вообще-то, собиралась. Может, Джей почувствовал опасность, потому что взял меня за руку и спросил, не могли бы мы пойти к нему и продолжить наш разговор там. Он оставил деньги на столике, и мы направились к выходу.

— Покидая бар, вы разговаривали?

— Нет. Только извинялись, когда протискивались сквозь толпу.

— Не ругались ни с кем? Никаких обидных замечаний?

— Даже ни одного обидного взгляда.

— Никто не показался вам подозрительным?

— Подозрительным?

— Зловещим? Угрожающим?

— Все так расплывчато. — Бритт потрясла головой. — Нет. Ничего отчетливо не помню.