Наука убийства | страница 66



— Техника для нейрофидбэка, — сказал Гамета. — Думал на эту тему после НЛП-бунтов. Но знаешь, это едва ли подойдёт — пошли в шифровальную комнату наверху, и я изложу всю веселуху в изумительной отделке подробностей.

В лифте Данте уставился на него — как по трупу, по нему сложно было определить возраст. Но это был Гамета, человек, чья голова убедительно взорвалась и чьё тело пребывало под землёй и до того, как там стало модно селиться.

Они затормозили и вышли в заставленное книгами святилище с крутящимся столом, глобусом, глубокими тёмно-кровавыми диванами, бюстами угрюмых мужиков, Полный фарш. Гамета пошёл готовить выпивку, а Данте окинул взглядом упирающиеся в потолок полки.

Диски и твёрдые копии, что угодно. Здесь был «Справочник по повешению», «Редкость игра», «Подделка рыба», «Фиолетовое облако», «Научные романсы», «Одобрение бедствия», «2440 год», «Цастроцци», «Сад Мятежа», «Вальден», «Притча Сеятеля», «Человек самонадеянность», «Ночь свастики», «Возвращение Сатурна», «Хрустальная граната», «Аллогены», «Девятый трактат Бриджуотера», «Алфавитная скотобойня», «После Лондона», «Теперь нас шестеро», «Молотом по наковальне», «Войны ситуационистов», «Лёд-рубаха», «Надоели мелкие серости», «В дынном сахаре», «Эти-дорфины», «Сорок два миллиона горячих сухих камней», «Собрание Вийона», «Против Бога-Императора», «Первый Третий», «Замок Веры», «Хейланд», «Кракатит», «Кожа снов», «Небеса заражены» и «Телефонный справочник». Здесь же был дневник Пушкина 36–37 годов, рукопись Войнича, «Гипостаз архонтов», «Словарь диаметрики», свитки Вампира Иисуса и «Фантасмагориана» 1812 года.

И подборка мозголомоег Гаметы в бумаге. Он раскрыл «Испуг реальности» и зачитал вслух.

— Преступление и законность — если одно не удовлетворить, второму будут потакать.

— Второму всегда будут потакать, — объявил Гамета, стоящий у него за спиной. Он сунул Данте стакан Грааля.

— Значит, Эдди Гамета, не кто-нибудь.

— Ты и впрямь удивлён?

— Да. Если честно? Да.

— Надо отбросить прежние наши личности так же, как змея сбрасывает кожу, — как знаток головняковых преступлений ты должен понимать. Но едва ли я могу упрекнуть тебя. Пойдём на балкон — снаружи нас увидеть нельзя, а там приятно.

Данте сунул «Испуг реальности» под плащ — мёртвую rom-книгу он оставил на этаже со складом — и пошёл за Гаметой в застеклённый балконный сад. Они сидели в креслах, в пространстве застывшего воздуха и ленивых синтезаторных пчёл. Потягивая коктейль, Данте заметил поросшую мхом астролябию, пруд с голографическими золотыми рыбками и на внутренней стене рядом со входом в оранжерею американский флаг.